Aimer ・ 蝶々結び / 나비 매듭
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
카타ㅂ포데 마루오 쯔쿠ㄷ테 시ㄱ카리 마ㄷ테테
한쪽으로 동글게 만들고, 단단히 잡고서
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
모오 카타ㅂ포데 소노 마루노 우시로오 구루ㄷ토 마와ㄷ테
다른 한쪽으로 그 동그라미 뒤로 빙글빙글 돌면서
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
아이다니 데키타 포ㄱ케니 하이ㄷ테 데테쿠루노 마ㄷ테테
그 사이에 생긴 구멍에 넣어 나오는 걸 기다리고 있다가
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
데테키타 토코로오 무카에니 키테 「세에노」데 히ㅂ파ㄷ테
나온 곳을 데리러 가서 "하나둘셋" 잡아당겨
はじめはなんとも 情けない形だとしても
하지메와 나ㄴ토모 나사케나이 카타치다토 시테모
처음에는 다소 초라한 모양새일지라도
同じだけ力を込めて
오나지다케 치카라오 코메테
똑같이 최선을 다해
羽根は大きく 結び目は固く
하네와 오오키쿠 무스비메와 카타쿠
날개는 커다랗게, 매듭은 단단하게
なるようにきつく 結んでいてほしいの
나루요오니 키쯔쿠 무스ㄴ데이테 호시이노
되도록이면 단단히 묶어줬으면 좋겠어
腕はここに 想い出は遠くに
우데와 코코니 오모이데와 토오쿠니
팔은 이곳에, 추억은 저 멀리
置いておいてほしい ほしいの
오이테오이테 호시이 호시이노
놓아뒀으면 좋겠어, 좋겠어
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
카타ㅂ포데모 히ㅂ파ㄷ챠에바 호도케챠우케도
한쪽이라도 잡아당기면 풀려버리지만
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
쯔쿠ㄷ타 모노 코와스노와 하루카니 카ㄴ타ㄴ다케도
만든 것을 깨뜨리는 건 훨씬 더 쉽지만
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
다케도 호도쿠 토키모 소오, 챠ㄴ토 오나지요오니네
하지만 풀 때에도 그래, 제대로 똑같이
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
와카ㄷ테루요 데모 데키타라네 「세에노」데 히ㅂ파ㄷ테
알아요, 하지만 가능하다면요 "하나둘셋" 잡아당겨
ほどけやしないように と願って力込めては
호도케야 시나이요오니 토 네가ㄷ테 치카라 코메테와
풀리지 않기를 바라며 힘껏 잡아당기면
広げすぎた羽根に 戸惑う
히로게스기타 하네니 토마도우
활짝 펼쳐진 날개에 당황해
羽根は大きく 結び目は固く
하네와 오오키쿠 무스비메와 카타쿠
날개는 커다랗게, 매듭은 단단하게
なるようにきつく 結んでいてほしいの
나루요오니 키쯔쿠 무스ㄴ데이테 호시이노
되도록이면 단단히 묶어줬으면 좋겠어
夢はここに 想い出は遠くに
유메와 코코니 오모이데와 토오쿠니
꿈은 이곳에, 추억은 저 멀리
気付けばそこにあるくらいがいい
키즈케바 소코니 아루쿠라이가 이이
깨닫게 되면 거기에 있는 것이 좋아
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
다마ㄷ테 히ㅂ파ㄷ타리 시나이데요 부카ㄱ코오나 쵸오니 시나이데요
조용히 잡아당기거나 하지 마요, 어색한 나비로 만들지 마요
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
무스ㄴ다 쯔모리가 호도이테이타리 유루메타 쯔모리가 시메테이타리
묶은 줄 알았는데 풀고 있거나, 푼 줄 알았는데 조이고 있거나
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
코노 아오쿠테 히로이 세카이니 무스우니 치라바ㄷ타 나카카라
이 푸르고 넓은 세상에 무수히 흩어져 있는 것들 중에서
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
베쯔베쯔니 후타리 에라ㄴ다 이토오 오타가이 타구리 요세아ㄷ타ㄴ다
서로 다른 두 사람이 선택한 실을 서로 끌어당긴 거야
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
무스바레타ㄴ쟈 나쿠 무스ㄴ다ㄴ다 후타리데 「세에노」데 히ㅂ파ㄷ타ㄴ다
묶인 게 아니라 묶은 거야, 둘이서 "하나둘셋" 잡아당겼어
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
오오키쿠모 치이사쿠모 나리스기나이요오니 치카라오 코메타ㄴ다
지나치게 크지도 작지도 않게 힘을 담았어