노래/RADWIMPS

泣き出しそうだよ / 울어 버릴 것 같아 가사

2018. 12. 5. 15:51
RADWIMPS ・ 울어 버릴 것 같아 feat.아이묭

愛はまだ 君の横で 笑っているかい
아이와 마다 키미노 요코데 와라ㄷ테이루카이
사랑은 아직 네 옆에서 웃고 있나
君はまだ コーヒーも飲めないでいるかい
키미와 마다 코오히이모 노메나이데이루카이
너는 아직 커피도 못 마시고 있나
Oh baby 君の名前を間違えて呼びそうになるよ 今日も違う誰かに
Oh baby 키미노 나마에오 마치가에테 요비소오니 나루요 쿄오모 치가우 다레카니
Oh baby 너의 이름을 잘못 부르려고 해 오늘도 다른 누군가에게


Oh
雨に打たれりゃ流れちゃいそうな 僕のこの勇気に 泣き出しそうだよ
아메니 우타레랴 나가레챠이소오나 보쿠노 코노 유우키니 나키다시소오다요
비를 맞으면 흘러내릴 것 같은 나의 이 용기에 울어 버릴 것 같아
声が枯れるまで愛を叫ぶような 真似ができたなら楽だったのかな
코에가 카레루마데 아이오 사케부요오나 마네가 데키타나라 라쿠다ㄷ타노카나
목이 쉴 때까지 사랑을 외치는 것처럼 흉내낼 수 있었다면 더 쉬웠던 걸까
昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
무카시 스키다ㄷ타 우타가 이마와 카나시쿠 키코에테 모오 나키다시소오다요
예전에 좋아했던 노래가 지금은 슬프게 들려서 이제는 울어 버릴 것 같아
そろそろ 眠らないと
소로소로 네무라나이토
이제 슬슬 자지 않으면


愛はまだ 君を輝かせているかい
아이와 마다 키미오 카가야카세테이루카이
사랑은 아직 너를 빛내고 있나
『私はバカ』 そんなことは分かっているんだい
『와타시와 바카』 소ㄴ나 코토와 와카ㄷ테이루ㄴ다이
「나는 멍청이」 그런 것은 알고 있나
Oh baby だけど あなたの口から言われないとなんか しっくりこないの
Oh baby 다케도 아나타노 쿠치카라 이와레나이토 나ㅇ카 시ㄱ쿠리 코나이노
Oh baby 하지만 당신의 입으로부터 말하지 않으면 왠지 잘 오지 않아


Oh
風に吹かれりゃ流れちゃいそうな 私の勇気に 泣き出しそうだよ
카제니 후카레랴 나가레챠이소오나 와타시노 유우키니 나키다시소오다요
바람에 흩날리면 흘러내릴 것 같은 나의 용기에 울어 버릴 것 같아
声が枯れるまで愛を叫ぶような 真似ができたなら楽だったのかな
코에가 카레루마데 아이오 사케부요오나 마네가 데키타나라 라쿠다ㄷ타노카나
목이 쉴 때까지 사랑을 외치는 것처럼 흉내낼 수 있었다면 더 쉬웠던 걸까
昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
무카시 스키다ㄷ타 우타가 이마와 카나시쿠 키코에테 모오 나키다시소오다요
예전에 좋아했던 노래가 지금은 슬프게 들려서 이제는 울어 버릴 것 같아
どうやって 眠るんだっけかな
도오야ㄷ테 네무루ㄴ다ㄱ케카나
어떻게 자야 하는 걸까

君の横で 甘える人は僕よりもうまく やれているの?
키미노 요코데 아마에루 히토와 보쿠요리모 오마쿠 야레테이루노?
네 옆에서 어리광 부리는 사람은 나보다도 잘 하고 있니?
君の横で 笑う人は 私より君を うまく笑わせてるかい?
키미노 요코데 와라우 히토와 와타시요리 키미오 우마쿠 와라와세테루카이?
네 옆에서 웃는 사람은 나보다 너를 잘 웃기고 있니?

Oh
雨に打たれりゃ流れちゃいそうな 僕のこの勇気に 泣き出しそうだよ
아메니 우타레랴 나가레챠이소오나 보쿠노 코노 유우키니 나키다시소오다요
비를 맞으면 흘러내릴 것 같은 나의 이 용기에 울어 버릴 것 같아
愛でもlieでもなんでもいいから 無様になれたら楽だったのかな
아이데모 lie데모 나ㄴ데모 이이카라 부자마니 나레타라 라쿠다ㄷ타노카나
사랑이든 lie이든 뭐든 좋으니까 초라해진다면 더 쉬웠던 걸까
昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
무카시 스키다ㄷ타 우타가 이마와 카나시쿠 키코에테 모오 나키다시소오다요
예전에 좋아했던 노래가 지금은 슬프게 들려서 이제는 울어 버릴 것 같아
そろそろ 眠らないと
소로소로 네무라나이토
이제 슬슬 자지 않으면