본문 바로가기

노래/RADWIMPS

DADA 가사

RADWIMPS ・ DADA

生きてる間すべて遠回り すべて大回り なのにそれなのに
이키테루 아이다 스베테 토오마와리 스베테 오오마와리 나노니 소레나노니
살아가는 동안은 모두 다 돌고 돌아, 모두 다 크게 돌아, 그런데 그런데도
近道探してみて 小回り お巡りに見つからないようにばかり
치카미치 사가시테미테 코마와리 오마와리니 미쯔카라나이요오니바카리
지름길을 찾아보려 하고, 주위를 돌아, 순경에게 들키지 않으려고만 해
あげくの果ては拝み 神頼み 少しでも楽に 他人よりも前に
아게쿠노 바테와 오가미 카미다노미 스코시데모 라쿠니 히토요리모 마에니
급기야 결국에는 절하고, 신에게 빌고, 조금이라도 편히, 남들보다 앞서가기 위해
叶わぬと知るや否や 嫌み ひがみ 鬼畜の極み 南無阿弥陀仏
카나와누토 시루야 이나야 이야미 히가미 키치쿠노 키와미 나무아미다부쯔
이루어질 수 없다는 걸 알게 되자마자, 비꼼, 삐뚤, 짐승의 끝 나무아미타불

生まれた時すなわちそれが入り口 あとは誰しもが死ぬ時が出口
우마레타 토키 스나와치 소레가 이리구치 아토와 다레시모가 시누 토키가 데구치
태어나서 나올 때가 그것이 입구, 뒤는 누구나 죽을 때가 출구
生きてることそれこそ回り道 長い暇つぶし そのものが命
이키테루 코토 소레코소 마와리미치 나가이 히마쯔부시 소노 모노가 이노치
살아있다는 건 그것이 바로 우회도로, 긴 시간 떼우기, 그 자체가 생명
なのに なぜに我先に 向かう先は出口とも知らずに
나노니 나제니 와레사키니 무카우 사키와 데구치토모 시라즈니
인데 어째서 앞다투며 그 끝이 출구라는 것도 모르고
一抜けるために日々自分探し ならぬ肝試し 終いにゃうらめし
이치누케루 타메니 히비 지부ㄴ 사가시 나라누 키모다메시 시마이냐 우라메시
앞서 나가려고 매일 자아발견, 되지 않는 담력훈련, 끝으로는 원망일까?

近道がしたいなら すぐそこにあるよ
치카미치가 시타이나라 스구 소코니 아루요
지름길을 원한다면 바로 그곳에 있어
壱、弐の、参で 線路へ
이치, 니노, 사ㄴ데 세ㄴ로에
하나, 둘, 셋에 선로로

なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで
나아나아 나아나아 나아나아니 시나이데
아, 아, 아, 아, 아무렇게 하지 마
もんもんもんもんもんもんとさせないで
모ㅁ모ㅁ 모ㅁ모ㅁ 모ㅁ모ㄴ토 사세나이데
끙, 끙, 끙, 끙, 끙끙거리게 하지 마
まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで
마아마아 마아마아 마아마아니 시나이데
대, 대, 대, 대, 대충 하지 마
とんとんとんとんとんとんといかないで
토ㄴ토ㄴ 토ㄴ토ㄴ 토ㄴ토ㄴ토 이카나이데
단, 단, 단, 단, 단번에 끝내지 마

我らの宝それはテクノロジー 新しい命のためにエコロジー
와레라노 타카라 소레와 테쿠노로지이 아타라시이 이노치노 타메니 에코로지이
우리의 보물 그것은 테크놀러지, 새로운 생명을 위한 이콜로지
守るべきこの地球の素晴らしい未来のために いざ今目醒まし
마모루베키 코노 호시노 스바라시이 미라이노 타메니 이자 이마 메사마시
지켜야 할 이 지구의 멋진 미래를 위해 지금 당장 깨어나라
って何たわけた事抜かし 恥ずかしげもなく 夢見の心地に
ㄷ테 나니 타와케타 코토 누카시 하즈카시게모 나쿠 유메미노 고코치니
니 무슨 헛소리야, 부끄러운 기색도 없이 꿈꾸는 듯한 기분으로
大事に抱えたその命がこの星にとり何よりもいらんのに
다이지니 카카에타 소노 이노치가 코노 호시니 토리 나니요리모 이라ㄴ노니
애지중지하는 그 생명이 이 별에 있어서 무엇보다도 필요없는데

どうなってんだ どうなってるんだ あんたもう黙っておくんな
도오나ㄷ테ㄴ다 도오나ㄷ테루ㄴ다 아ㄴ타 모오 다마ㄷ테오쿠ㄴ나
어떻게 된 거야? 어떻게 된 거냐고? 당신도 이제 잠자코 있는 거지?
どうなろうがなんだって言うんだ そんなこた知ったこっちゃ
도오나오로가 나ㄴ다ㄷ테 이우ㄴ다 소ㄴ나 코타 시ㄷ타 코ㄷ챠
어떻게 되든 상관없다고? 그런 건 내 알 바가
ないんだこっちゃ なんだっていいんだ エンヤコラ やんのかこら
나이ㄴ다 코ㄷ챠 나ㄴ다ㄷ테 이이ㄴ다 에ㅇ야코라 야ㄴ노카 코라
아니야, 정말로? 뭐든 상관없다고? 어기영차, 하기야 영차
ハッケヨイでさぁさぁ ノコッタ
하ㄱ케요이데 사아 사아 노코ㄷ타
누가 이기나 한 번 해보자

地球救いたいなら その身を捨てなよ
치큐우 스쿠이타이나라 소노 미오 스테나요
지구를 구하고 싶다면 그 몸을 버리고 와
針千本ノックで
하리세ㅁ보ㄴ 노ㄱ쿠데
가시복 부풀리며

なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで
나아나아 나아나아 나아나아니 시나이데
아, 아, 아, 아, 아무렇게 하지 마
もんもんもんもんもんもんとさせないで
모ㅁ모ㅁ 모ㅁ모ㅁ 모ㅁ모ㄴ토 사세나이데
끙, 끙, 끙, 끙, 끙끙거리게 하지 마
まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで
마아마아 마아마아 마아마아니 시나이데
대, 대, 대, 대, 대충 하지 마
どんどんどんどんどんどんといかないで
도ㄴ도ㄴ 도ㄴ도ㄴ 도ㄴ도ㄴ토 이카나이데
단, 단, 단, 단, 단번에 끝내지 마

消えてなくなっちゃって じゃあね バイバイ
키에테나쿠 나ㄷ챠ㄷ테 쟈아네 바이바이
사라져버리면 되겠네 그럼, bye bye
望み叶って やった ワイワイ
노조미 카나ㄷ테 야ㄷ타 와이와이
소망이 이뤄졌어 해냈네, why why
って拳高くあげんだ ハイハイ
ㄷ테 코부시 타카쿠 아게ㄴ다 하이하이
하고 주먹을 높이 들어, high high

喜び勇んでさぁさぁ バイバイ
요로코비 이사ㄴ데 사아 사아 바이바이
기쁜 마음으로 자, 자, bye bye
今更なんで泣いてるんだい?
이마사라 나ㄴ데 나이테루ㄴ다이?
이제 와서 왜 우는 거지?
お礼の一つや二つもないかい
오레이노 히토쯔야 후타쯔모 나이카이
감사의 말 한마디는 해야 하지 않겠어?

オーライ?
오오라이?
어때?
どうだい
도오다이
좋지?

なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで
나아나아 나아나아 나아나아니 시나이데
아, 아, 아, 아, 아무렇게 하지 마
もんもんもんもんもんもんとさせないで
모ㅁ모ㅁ 모ㅁ모ㅁ 모ㅁ모ㄴ토 사세나이데
끙, 끙, 끙, 끙, 끙끙거리게 하지 마

なんならそこで泣き散らして ただ駄々こねくり回して
나ㄴ나라 소코데 나키치라시테 타다 다다 코네쿠리 마와시테
차라리 거기서 울고불며하면서 그냥 막 떼쓰지 그랬어
何度だって立ち尽くして 邪論、戯論、愚論まき散らして
나ㄴ도다ㄷ테 타치쯔쿠시테 쟈로ㅇ, 게로ㅇ, 구로ㅇ 마키치라시테
몇 번이고 가만히 있기만 하고, 사론, 희론, 우론 퍼뜨리기만 하고