본문 바로가기

노래/RADWIMPS

夢見月に何想ふ / 꿈꾸는 달에 무엇을 생각해 가사

RADWIMPS ・ 꿈꾸는 달에 무엇을 생각해

いつかの「忘れちゃいたい」僕も 「なんで言っちゃったんだ」の僕も
이쯔카노 「와스레챠이타이」보쿠모 「나ㄴ데 이ㄷ챠ㄷ타ㄴ다」노 보쿠모
언젠가 "잊고 싶은" 나도 "왜 말해버린 거야"의 나도
好き嫌いとかじゃないくらい僕を愛でてくれたみたい
스키 키라이토카쟈 나이쿠라이 보쿠오 메데테쿠레타미타이
좋아하고 싫어하는 게 아니라 나를 사랑해준 것 같았어

泣いた 笑った 叫んだ その“今”の連鎖が僕なら
나이타 와라ㄷ타 사케ㄴ다 소노 "이마"노 레ㄴ사가 보쿠나라
울고, 웃고, 외쳤던 그 "지금"의 사슬이 나라면
偶然の上に生きてきた そして「今」の僕に会えたなら
구우제ㄴ노 우에니 이키테키타 소시테 「이마」노 보쿠니 아에타나라
우연 위에 살아온 그리고 "지금"의 나를 만날 수 있다면
悲しみよ 苦しみよ 痛みよ 気持ちよさよ ありがとう
카나시미요 쿠루시미요 이타미요 키모치요사요 아리가토오
슬픔이여, 고통이여, 아픔이여, 기분 좋음이여, 고마워요

若かりし頃に 戻りたまふと 願わん君の愚かさに
와카카리시 코로니 모도리타마후토 네가와ㅇ 키미노 오로카사니
젊은 시절로 돌아가고 싶다 바라는 네 어리석음에
今までの全ての言葉と出会いは己を恥じて時を呪う
이마마데노 스베테노 코토바토 데아이와 오노레오 하지테 토키오 노로우
지금까지의 모든 말들과 만남은 자기를 부끄러워하며 시간을 저주하지

いつかの青すぎた夢も 季節は教えてくれよう
이쯔카노 아오스기타 유메모 키세쯔와 오시에테쿠레요오
언젠가 새파랬던 꿈도 계절이 말해줄 거야
再び出会ったときに 見舞うその色は違えど
후타타비 데아ㄷ타 토키니 미마우 소노 이로와 타가에도
또다시 만났을 때 마주하는 그 빛깔은 다르겠지만

あなたを見ているんだ あの日の若きシラベは
아나타오 미테이루ㄴ다 아노 히노 와카키 시라베와
당신을 보고 있어, 그날의 젊은 선율은
ワタシを羨むあなたが 振り返ったときに言えるよう
와타시오 우라야무 아나타가 후리카에ㄷ타 토키니 이에루요오
나를 부러워하는 당신이 되돌아봤을 때 말할 수 있도록
「待っている」と
「마ㄷ테이루」토
"기다린다"고

思い出せたその言葉だけで 数え切れぬ物語できて
오모이다세타 소노 코토바다케데 카조에키레누 모노가타리데키테
기억에 남는 그 말만으로도 무수히 많은 이야기를 할 수 있고
いつかの場所にいつでも帰ってゆけるんだよね
이쯔카노 바쇼니 이쯔데모 카에ㄷ테유케루ㄴ다요네
언젠가의 장소에 언제든 돌아갈 수 있겠지?

だからね
다카라네
그러니까 말야
いつかの雨も ここに降らすの
이쯔카노 아메모 코코니 후라스노
언젠가 비도 이곳에 내리겠지
あの日の夢も ここに映すの
아노 히노 유메모 코코니 우쯔스노
그날의 꿈도 이곳에 비추겠지
君とのアレも 気付けば
키미토노 아레모 키즈케바
너와 함께한 것도 눈치챘을 때
ほら 君は笑ってる
호라 키미와 와라ㄷ테루
자, 너는 웃겠지

昔を惜しんでも 先を恨んでも その全てがもう 今の君なの
무카시오 오시ㄴ데모 사키오 우라ㄴ데모 소노 스베테가 모오 이마노 키미나노
지난날을 아쉬워해도, 앞날을 원망해도 그 모든 것이 이미 지금의 너야
忘れたい君も 忘れたくない君も 作ってきたの 今の君を
와스레타이 키미모 와스레타쿠 나이 키미모 쯔쿠ㄷ테키타노 이마노 키미오
잊고 싶은 너도, 잊고 싶지 않은 너도 만들어 왔어, 지금의 너를
記憶にある僕 思い出にない僕 その全てはね 僕を知ってるの
키오쿠니 아루 보쿠 오모이데니 나이 보쿠 소노 스베테와네 보쿠오 시ㄷ테루노
기억에 있는 나, 추억에 없는 나, 그 모든 것은 나를 알아
色付いていくの 一つになったの それが君なの
이로즈이테이쿠노 히토쯔니 나ㄷ타노 소레가 키미나노
물들어 가는 것 중 하나가 되었어 그게 너야

(悲しみよ 苦しみよ 喜びよ 儚さよ 愛しさよ 虚しさよ 痛みよ)
(카나시미요 쿠루시미요 요로코비요 하카나사요 이토시사요 무나시사요 이타미요)
(슬픔이여, 고통이여, 기쁨이여, 무상함이여, 사랑이여, 허무감이여, 아픔이여)

若かりし頃に戻りたまふと願って それ叶って
와카카리시 코로니 모도리타마후토 네가ㄷ테 소레 카나ㄷ테
젊은 시절로 돌아가고 싶다 소망을 품고, 그 소망이 이루어지면
季節は何思う?次君は何を請う? 時は怒り 君を呪う
키세쯔와 나니 오모우? 쯔기 키미와 나니오 코우? 토키와 이카리 키미오 노로우
계절은 뭐라고 생각해? 다음 너는 무엇을 원해? 시간은 화를 내고 너를 저주하지

いつかの いつかの青すぎた夢も 季節は教えてくれよう
이쯔카노 이쯔카노 아오스기타 유메모 키세쯔와 오시에테쿠레요오
언젠가, 언젠가 새파랬던 꿈도 계절이 말해줄 거야
再び出会った時に見舞うその色は違えど
후타타비 데아ㄷ타 토키니 미마우 소노 이로와 타가에도
또다시 만났을 때 마주하는 그 빛깔은 다르겠지만

あなたを知っているんだ あなたが捨てたたくさんのアナタ
아나타오 시ㄷ테이루ㄴ다 아나타가 스테타 타쿠사ㄴ노 아나타
당신을 알고 있어, 당신이 버린 많은 너를
私はどこにも行かない あなたの中に 気付いてくれるの
와타시와 도코니모 이카나이 아나타노 나카니 키즈이테쿠레루노
나는 아무데도 가지 않아, 당신의 안에서 알아차려줘
「待っているよ」
「마ㄷ테이루요」
"기다릴게"

'노래 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글

トレモロ / Tremolo 가사  (1) 2024.04.28
いいんですか? / 괜찮습니까? 가사  (0) 2023.12.19
I I U 가사  (0) 2023.11.29
指切りげんまん / 새끼손가락 약속 가사  (0) 2023.11.10
やどかり / 구거 가사  (0) 2023.09.21