본문 바로가기

노래/RADWIMPS

(67)
トレモロ / Tremolo 가사 RADWIMPS ・ Tremolo満天の空に君の声が響いてもいいような綺麗な夜마ㄴ테ㄴ노 소라니 키미노 코에가 히비이테모 이이요오나 키레이나 요루만천의 하늘에 너의 목소리가 울려도 좋을 것 같은 아름다운 밤悲しみが悲しみで終わらぬよう せめて地球は周ってみせた카나시미가 카나시미데 오와라누요오 세메테 치큐우와 마와ㄷ테미세타슬픔이 슬픔으로 끝나지 않게 적어도 지구는 돌아 보였어本当に伝えたい想いだけはうまく伝わらないようにできてた호ㄴ토오니 쯔타에타이 오모이다케와 우마쿠 쯔타와라나이요오니 데키테타정말로 전하고 싶은 마음만큼은 제대로 전해지지 않게 되어 있었어そのもどかしさに抱かれぬよう せめて僕は笑ってみせた소노 모도카시사니 이다카레누요오 세메테 보쿠와 와라ㄷ테미세타그 답답함에 안겨지지 않게 적어도 나는 웃어 보였어「何もないんだって..
夢見月に何想ふ / 꿈꾸는 달에 무엇을 생각해 가사 RADWIMPS ・ 꿈꾸는 달에 무엇을 생각해 いつかの「忘れちゃいたい」僕も 「なんで言っちゃったんだ」の僕も 이쯔카노 「와스레챠이타이」보쿠모 「나ㄴ데 이ㄷ챠ㄷ타ㄴ다」노 보쿠모 언젠가 "잊고 싶은" 나도 "왜 말해버린 거야"의 나도 好き嫌いとかじゃないくらい僕を愛でてくれたみたい 스키 키라이토카쟈 나이쿠라이 보쿠오 메데테쿠레타미타이 좋아하고 싫어하는 게 아니라 나를 사랑해준 것 같았어 泣いた 笑った 叫んだ その“今”の連鎖が僕なら 나이타 와라ㄷ타 사케ㄴ다 소노 "이마"노 레ㄴ사가 보쿠나라 울고, 웃고, 외쳤던 그 "지금"의 사슬이 나라면 偶然の上に生きてきた そして「今」の僕に会えたなら 구우제ㄴ노 우에니 이키테키타 소시테 「이마」노 보쿠니 아에타나라 우연 위에 살아온 그리고 "지금"의 나를 만날 수 있다면 悲しみよ 苦..
いいんですか? / 괜찮습니까? 가사 RADWIMPS ・ 괜찮습니까?いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか?이이ㄴ데스카 이이ㄴ데스카 코ㄴ나니 히토오 스키니 나ㄷ테 이이ㄴ데스카?괜찮습니까? 괜찮습니까? 이렇게 사람을 좋아해도 괜찮습니까?いいんですか いいんですか こんなに人を信じてもいいんですか?이이ㄴ데스카 이이ㄴ데스카 코ㄴ나니 히토오 시ㄴ지테모 이이ㄴ데스카?괜찮습니까? 괜찮습니까? 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?大好物はね 鳥の唐揚げ 更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ다이코오부쯔와네 토리노 카라아게 사라니 이에바 우치노 오카ㅇ가 쯔쿠루 토리노 아ㅇ카케내가 좋아하는 것은 닭튀김 더 나아가서 우리 엄마가 해준 닭강정でもどれも勝てない お前にゃ敵わない お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は軽くご飯おかわりできるよ데모 도레모 카테나..
I I U 가사 RADWIMPS ・ I I U Sometimes I think of stupid things Stupidest thing that you can think How much will you be thinking of me? While I’m wasting Almost everything of my life I know that it’s so weird to ask you To be more like me and not you The reason that I loved you is cuz you were so far from Who I was those days Is it us who made it difficult?? But it was us who made it possible A thousand wor..
指切りげんまん / 새끼손가락 약속 가사 RADWIMPS ・ 새끼손가락 약속 忘れないように僕は笑うけど それだけじゃ足りないから 와스레나이요오니 보쿠와 와라우케도 소레다케쟈 타리나이카라 잊지 않기 위해서 나는 웃지만 그것만으론 부족하니까 小指と小指で誓い合ってはいつもの歌歌うんだ 코유비토 코유비데 치가이아ㄷ테와 이쯔모노 우타 우타우ㄴ다 새끼손가락과 새끼손가락으로 맹세하고는 늘 부르던 노래 불러 だけどそのたび胸が痛むのを僕は少し気付いてた 다케도 소노 타비 무네가 이타무노오 보쿠와 스코시 키즈이테타 하지만 그때마다 가슴이 아파오는 걸 나는 조금은 알고 있었지 顔に出ないようにまた笑うけど 気付かれてはいないかな 카오니 데나이요오니 마타 와라우케도 키즈카레테와 이나이카나 얼굴에 나타나지 않게 다시 웃지만 눈치채고 있지는 않을까 歌い終わったその時に 우타이 오와ㄷ타 ..
やどかり / 구거 가사 RADWIMPS ・ 구거 オナラが恥ずかしくなったのはいつからだろう 오나라가 하즈카시쿠 나ㄷ타노와 이쯔카라다로오 방구가 부끄러워진 것은 언제부터였을까 涙隠すようになったのはいつからだろう 나미다 카쿠스요오니 나ㄷ타노와 이쯔카라다로오 눈물을 감추게 된 것은 언제부터였을까 嘘をつけるようになったのはいつからだろう 우소오 쯔케루요오니 나ㄷ타노와 이쯔카라다로오 거짓말을 하게 된 것은 언제부터였을까 裸が恥ずかしくなったのはいつからだろう 하다카가 하즈카시쿠 나ㄷ타노와 이쯔카라다로오 알몸이 부끄러워진 것은 언제부터였을까 そうやって守りぬいたこの僕も 소오야ㄷ테 모리누이타 코노 보쿠모 그렇게 해서 지켜냈던 나도 結局最後は消えてしまうのに 케ㄱ쿄쿠 사이고와 키에테시마우노니 결국 마지막은 사라져 버리는데 お金が欲しくなったのはいつからだろう ..
君と羊と青 / 너와 양과 파랑 가사 RADWIMPS ・ 너와 양과 파랑 今がその時だともう気付いてたんだ 光り方は教わらずとも知っていた 이마가 소노 토키다토 모오 키즈이테타ㄴ다 히카리 카타와 오소와라즈토모 시ㄷ테이타 지금이 그때라는 것을 이미 알고 있었어 빛이 나는 방법을 배우지 않아도 알고 있었어 眼の前の現在がもうすでに 思い出色していた 메노 마에노 게ㄴ자이가 모오 스데니 오모이데 이로시테이타 눈앞에 있는 현재가 이미 추억의 색으로 물들어 있었어 奇跡は起こるもんじゃなくて起こすものだと 手当たり次第ボタンがあれば連打した 키세키와 오코루 모ㄴ쟈 나쿠테 오코스 모노다토 테아타리 시다이 보타ㅇ가 아레바 레ㄴ다시타 기적은 일어나는 게 아니라 일으키는 거라고 버튼이 있다면 닥치는 대로 연타했어 『今』がすり切れるくらいに生きてたんだ 精一 目一杯を 『이마』가 스리..
Tummy 가사 RADWIMPS ・ Tummy 今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ 이마카라 세ㄴ세ㄴ후코쿠 후타리노 코도모니 키ㄷ토 보쿠 시ㄷ토스ㄴ다요 지금부터 선전포고 두 아이는 분명 나한테 질투할 거야 きっとそうだよ あぁ もう想像つく 키ㄷ토 소오다요 아아 모오 소오조오쯔쿠 분명 그럴 거야 아아 벌써 상상돼 君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって 키미토 치가 쯔나가ㄷ테이루나ㄴ테 나ㄴ테 우라야마시이 야쯔다ㄷ테 너와 피가 이어져 있다니 얼마나 부러운 녀석인지 おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす 오토나게나ㄴ테 코레ㅂ포ㄷ치모 나쿠 타에라레나쿠 나ㄷ테 호호오 누라스 어른스러움 따위는 요만큼도 없고 참을 수 없어 볼을 적셔 根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい 네호리 하호리 ..