본문 바로가기

노래/RADWIMPS

(68)
Tummy 가사 RADWIMPS ・ Tummy 今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ 이마카라 세ㄴ세ㄴ후코쿠 후타리노 코도모니 키ㄷ토 보쿠 시ㄷ토스ㄴ다요 지금부터 선전포고 두 아이는 분명 나한테 질투할 거야 きっとそうだよ あぁ もう想像つく 키ㄷ토 소오다요 아아 모오 소오조오쯔쿠 분명 그럴 거야 아아 벌써 상상돼 君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって 키미토 치가 쯔나가ㄷ테이루나ㄴ테 나ㄴ테 우라야마시이 야쯔다ㄷ테 너와 피가 이어져 있다니 얼마나 부러운 녀석인지 おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす 오토나게나ㄴ테 코레ㅂ포ㄷ치모 나쿠 타에라레나쿠 나ㄷ테 호호오 누라스 어른스러움 따위는 요만큼도 없고 참을 수 없어 볼을 적셔 根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい 네호리 하호리 ..
大団円 / 대단원 가사 RADWIMPS ・ 대단원 feat.ZORN 今だから言えることなら あるけど言葉で埋めても何にもならないことなどわかってる 이마다카라 이에루 코토나라 아루케도 코토바데 우메테모 나ㄴ니모 나라나이 코토나도 와카ㄷ테루 지금이야 할 수 있는 말이라면 있지만 말로 채워봐도 아무 소용이 없다는 걸 알고 있어 気づけばどこからともなく 震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か 키즈케바 도코카라토모나쿠 후루에테이루노와 카라다노 오쿠소코니 스쿠이쯔즈케루 게키죠오카 어느새 어디선가 갑자기 떨고 있는 건 몸 속 깊은 곳에 자리 잡고 있는 격정인가 涙じゃ到底流しきれない 悔しさが今でも僕をあと一歩前へと押し出すの 나미다쟈 토오테이 나가시키레나이 쿠야시사가 이마데모 보쿠오 아토 이ㅂ포마에에토 오시다스노 눈물로는 도저히 씻어낼 수 없는 억울함..
KANASHIBARI 가사 RADWIMPS ・ KANASHIBARI feat.ao その声で僕の名を 呼ばれるたびに 소노 코에데 보쿠노 나오 요바레루 타비니 그 목소리로 내 이름을 부를 때마다 僕の身体は明日を生きる意味を 一つもらうよ 보쿠노 카라다와 아시타오 이키루 이미오 히토쯔 모라우요 내 몸은 내일을 살아갈 의미를 하나 얻게 될 거야 君のすべてを記した 手紙を僕が今手にしたら 키미노 스베테오 시루시타 테가미오 보쿠가 이마 테니 시타라 너의 모든 것이 적힌 편지를 내가 지금 손에 넣는다면 迷わず破り捨てて ここで飲み込むよ 마요와즈 야부리스테테 코코데 노미코무요 망설임 없이 찢어버리고, 여기서 삼켜버릴게 「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな 「이ㄷ타이 나ㅇ카이 우마레카와ㄷ타라」 카나시미나ㅇ카모 아이세루노카나 "도대체 몇 번을 ..
有心論 / 유심론 가사 RADWIMPS ・ 유심론 今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント 이마마데 보쿠가 쯔이타 우소토 이마마데 보쿠가 이ㄷ타 호ㄴ토 여태 내가 한 거짓말하고, 여태 내가 한 진실 중 どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた 도ㄷ치가 오오이카 카이시나쿠 나ㄷ테 사가스노 야메타 어느 쪽이 더 많은지 알 수 없어서 찾는 것을 관뒀어 自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ 지부ㄴ노 나카노 키라이나 토코로 지부ㄴ노 나카노 스키나 토코로 내가 싫어하는 것들하고, 내가 좋아하는 것들 중 どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった 도ㄷ치가 오오이카 모오 와카ㄷ테테 카나시쿠 나ㄷ타 어느 쪽이 더 많은지도 이미 알고 있어서 나를 슬프게 만들었어 どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら 도오세 이쯔카와 키라와레루나라 아이시타..
Tamaki 가사 RADWIMPS ・ Tamaki あなたが嫌いだった あなたが嫌いだった 아나타가 키라이다ㄷ타 아나타가 키라이다ㄷ타 당신이 싫었어, 당신이 싫었어 憎まれ口ばっか叩いて変に背伸びして大人ぶるあなたが 니쿠마레구치바ㄱ카 타타이테 헤ㄴ니 세노비시테 오토나부루 아나타가 싫은 소리만 해대고, 자꾸만 잘난 척하며 어른인 체하는 네가 あなたさえいなければ あなたさえいなければ 아나타사에 이나케레바 아나타사에 이나케레바 당신이 없었더라면, 당신이 없었더라면 そんなこと一刹那でも考える自分がもっと嫌いだった 소ㄴ나 코토 히토세쯔나데모 카ㅇ가에루 지부ㅇ가 모ㄷ토 키라이다ㄷ타 그런 생각을 한순간이라도 하는 내 자신이 더 싫었어 嫌いだった 키라이다ㄷ타 싫었어 あなたを知りたかった あなたを知りたかった 아나타오 시리타카ㄷ타 아나타오 시리타카ㄷ타 당신..
すずめの涙 / 스즈메의 눈물 가사 RADWIMPS ・ 스즈메의 눈물 未来色した世界に 過去色まみれの 미라이 이로시타 세카이니 카코 이로마미레노 과거의 색으로 뒤덮인 내가 미래의 세계에서 私が漂っているの あなたは見つけたの 와타시가 타다요ㄷ테이루노 아나타와 미쯔케타노 떠돌아다니고 있는 것을 당신이 발견한 거야 今日の続きは明日と どなたが決めたの? 쿄오노 쯔즈키와 아시타토 도나타가 키메타노? 오늘이 지나면 내일이라고 누가 정했어? 前ならえできない私を 日々は素通りなの 마에나라에 데키나이 와타시오 히비와 스도오리나노 앞날을 예측할 수 없는 나를 하루하루가 그냥 지나가 不思議だね 想い出と写真は 후시기다네 오모이데토 샤시ㅇ와 신기하네, 추억과 사진은 遠い過去なのに 토오이 카코나노니 먼 과거인데도 一番新しく光るのはなぜ 이치바ㅇ 아타라시쿠 히카루노와 나제 ..
カナタハルカ / 카나타하루카 가사 RADWIMPS ・ 카나타하루카 恋の意味も手触りも 相対性理論も 코이노 이미모 테자와리모 소오타이세이리로ㅁ모 사랑의 의미도, 감촉도, 상대성이론도 同じくらい絵空事なこの僕だったんだ 오나지쿠라이 에소라고토나 코노 보쿠다ㄷ타ㄴ다 전부 꿈같이 느껴지는 이런 나 자신이었어 大人になる その時には 出逢えているのかな 오토나니 나루 소노 토키니와 데아에테이루노카나 내가 자라고 난 후에는 우리 만날 수 있을까 何万とある愛の歌 その意味が分かるかな 나ㅁ마ㄴ토 아루 아이노 우타 소노 이미가 와카루카나 수만 곡의 사랑 노래, 그 의미를 알 수 있을까 でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて 데모 코이와 카쿠메이데모 쇼오소오데모 테ㅁ페ㄴ치이데모 나쿠테 그러나 사랑은 혁명이나 초조함도 천재지변도 아니었고 君だった 키미다ㄷ타 바로 너였어..
すずめ / 스즈메 가사 RADWIMPS ・ 스즈메 feat. 토아카 君の中にある 赤と青き線 키미노 나카니 아루 아카토 아오키세ㅇ 네 안에 있는 붉은 선과 푸른색 선 それらが結ばれるのは 心の臓 소레라가 무스바레루노와 시ㄴ노 조오 그 둘이 이어지는 곳은 심장 風の中でも負けないような声で 카제노 나카데모 마케나이요오나 코에데 바람에도 견뎌낼 수 있는 목소리로 届ける言葉を今は育ててる 토도케루 코토바오 이마와 소다테테루 전할 수 있는 말을 꺼내고 있어 時はまくらぎ 風はにきはだ 星はうぶすな 人はかげろう 토키와 마쿠라기 카제와 니키하다 호시와 우부스나 히토와 카게로오 시간은 침목, 바람은 부드러운 살, 별은 고향, 사람은 하루살이 なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ 나ㄴ데 나이테루노토 키카레 코타에레루 나미다나ㅇ카쟈 왜 우냐고 물으면..