본문 바로가기

노래/RADWIMPS

(68)
人間ごっこ / 사람 놀이 가사 RADWIMPS ・ 사람 놀이 誰も知らない 誰も知ることのない 다레모 시라나이 다레모 시루 코토노 나이 아무도 모르지, 아무도 알지 못하는 気持ちでこの身体は日々満たされてく 키모치데 코노 카라다와 히비 미타사레테쿠 감정으로 이 몸은 하루하루 채워지고 있어 例えばこの孤独がこのすべての宇宙 타토에바 코노 코도쿠가 코노 스베테노 우츄우 만약, 이 고독이 이 온 우주 の体積を超えたら 僕は消えるのかな 노 타이세키오 코에타라 보쿠와 키에루노카나 의 부피를 초과한다면 나는 사라지는 걸까 運命めいて 戦争めいた この人生めいた冒険を 우ㅁ메이메이테 세ㄴ소오메이타 코노 지ㄴ세이메이타 보오케ㅇ오 운명 같고, 전쟁 같고, 인생 같은 이 모험을 不確かなもんで蓋したくないだけ もったいないから 후타시카나 모ㄴ데 후타시타쿠나이다케 모ㄷ타이나이..
おしゃかしゃま / 부처님 가사 RADWIMPS ・ 부처님 カラスが増えたから殺します 카라스가 후에타카라 코로시마스 까마귀가 많아서 죽입니다 さらに猿が増えたから減らします 사라니 사루가 후에타카라 헤라시마스 게다가 원숭이가 많아져서 줄입니다 でもパンダは減ったから増やします 데모 파ㄴ다와 헤ㄷ타카라 후야시마스 하지만 팬더는 줄어들어서 늘립니다 けど人類は増えても増やします 케도 지ㄴ루이와 후에테모 후야시마스 그러나 인간은 늘어나도 늘립니다 僕らはいつでも神様に 보쿠라와 이쯔데모 카미사마니 우리는 항상 신께 願って拝んでても いつしか 네가ㄷ테 오가ㄴ데테모 이쯔시카 기도하고 간절히 바라지만 어느새 そうさ僕ら人類が 神様に 소오 사 보쿠라 지ㄴ루이가 카미사마니 우리 인간이 신이 気付いたらなってたの 何様なのさ 키즈이타라 나ㄷ테타노 나니사마나노사 되었다는 것을..
うるうびと / 윤인 가사 RADWIMPS ・ 윤인 ホントみたいな嘘ばかり 頬張り続ける世界で 호ㄴ토미타이나 우소바카리 호오바리쯔즈케루 세카이데 진짜 같은 거짓말들만 입 안에 가득 찬 듯한 이 세계에서 嘘みたいなホントばかり 抱えた君は窮屈そうに 笑った 우소미타이나 호ㄴ토바카리 카카에타 키미와 큐우쿠쯔소오니 와라ㄷ타 거짓말 같은 진실들만을 껴안은 너는 거북스러운 듯이 웃었지 元気すぎるこの身体に 飽きた頃に熱が出ると 게ㅇ키스기루 코노 카라다니 아키타 코로니 네쯔가 데루토 지나치게 건강한 이 몸에 질렸을 무렵 열이 나니 なぜか妙に嬉しくてさ 大きな声で 母の元へと駆けた 나제카 묘오니 우레시쿠테사 오오키나 코에데 하하노 모토에토 카케타 왠지 묘하게 기뻐져서 큰소리를 지르며 어머니께 달려갔어 心の色、形 まるで違う 코코로노 이로, 카타치 마루데 치가우..
Tokyo 가사 RADWIMPS ・ Tokyo feat.iri 流れるままたゆたって 感じるままに走った 나가레루 마마 타유타타ㄷ테 카ㄴ지루 마마니 하시ㄷ타 흘러가는 대로 흔들리고, 꽂히는 대로 달렸어 街が吐き出した空気 この頬に感じ分かった 마치가 하키다시타 쿠우키 코노 호호니 카ㄴ지 와카ㄷ타 도시가 뿜어낸 공기 이 뺨에 느낌 알았어 小さな身体の中にハチ切れるくらいの声が 치이사나 카라다노 나카니 하치키레루쿠라이노 코에가 자그마한 몸 안에 터질정도의 목소리가 溢れるの止めるように 大げさに笑い合ったんだ 아후레루노 토메루요오니 오오게사니 와라이아ㄷ타ㄴ다 넘쳐흐르는 걸 멈추게끔, 호들갑스럽게 서로 웃었어 僕ら言葉跨(またが)って 未知なる未来目指して 보쿠라 코토바 마타가ㄷ테 미치나루 미라이 메자시테 우리는 단어를 걸치고, 알 수 없는 미래를..
匿名希望 / 익명희망 가사 RADWIMPS ・ 익명희망 君に見えて僕には見えやしないもの 키미니 미에테 보쿠니와 미에야 시나이 모노 너에게 보이고 내겐 보이지 않는 법 僕に見えて君には見えやしないもの 보쿠니 미에테 키미니와 미에야 시나이 모노 나에게 보이고 네겐 보이지 않는 법 君と僕の「赤」が同じ色だとしたら 키미토 보쿠노 「아카」가 오나지 이로다토 시타라 너와 나의 “빨강”이 같은 색이었다면 この世界がこうも歪むはずもないだろう 코노 세카이가 코오모 유가무 하즈모 나이다로오 이 세상이 이렇게 왜곡될 리가 없겠지 あっちゃこっちゃ文句ばっか言うだけが生き甲斐かの 아ㄷ챠 코ㄷ챠 모ㅇ쿠바ㄱ카 이우다케가 이키가이카노 요기조기 불평만 하니 살맛나니? やつが蔓延って窮屈で仕方ないのだが 야쯔가 하비코ㄷ테 큐우쿠쯔데 시카타나이노다가 놈이 판치고 불편해 하면 어..
かたわれ / 반쪽 가사 RADWIMPS ・ 반쪽 脱ぎっぱなしの靴下と 呑みっぱなしのチューハイと 누기ㅂ파나시노 쿠쯔시타토 노미ㅂ파나시노 츄우하이토 그냥 벗어놓은 양말과 마시기만 하는 츄하이하고 借りっぱなしの映画と 一つ屋根の下 카리ㅂ파나시노 에이가토 히토쯔 야네노 시타 그냥 빌러놓은 영화와 한 지붕 아래에 食べっぱなしの弁当と 撮りっぱなしのカメラと 타베ㅂ파나시노 베ㄴ토오토 토리ㅂ파나시노 카메라토 먹기만 하는 도시락과 찍기만 하는 카메라하고 ほったらかしのメールと 一つ屋根の下 호ㄷ타라카시노 메에루토 히토쯔 야네노 시타 방치되어 있는 메일과 한 지붕 아래에 作りかけの歌と 叶いかけの約束と 쯔쿠리카케노 우타토 카나이카케노 야쿠소쿠토 만들다 만 노래와 이루다 만 약속과 読みかけのマンガと 一つ屋根の下 요미카케노 마ㅇ가토 히토쯔 야네노 시타 읽다 ..
海馬 / 해마 가사 RADWIMPS ・ 해마 昔観た映画の とある一コマだったか 무카시 미타 에이가노 토아루 히토코마다ㄷ타카 예전에 봤던 영화의 어떤 한 장면이었을까 それともこの命に繋がれた記憶だか 소레토모 코노 이노치니 쯔나가레타 키오쿠다카 아니면 이 생명으로 이어진 기억일까 夢から醒めるたび この現は少しずつ 유메카라 사메루타비 코노 우쯔쯔와 스코시즈쯔 꿈에서 깰 때마다 이 현실은 조금씩 他人事みたいな眼で僕を煙に巻くんだ 히토고토미타이나 메데 보쿠오 케무니 마쿠ㄴ다 남 일 같은 눈빛으로 나를 혼란스럽게 해 神の戯れだけで産まれたこの命を 카미노 타와무레다케데 우마레타 코노 이노치오 신의 장난으로만 태어난 이 생명을 涙や後悔や 笑顔で飾り立てるも 나미다야 코오카이야 에가오데 카자리타테루모 눈물과 후회나 웃음으로 장식해도 何か足りない日々 ..
25コ目の染色体 / 25번째 염색체 가사 RADWIMPS ・ 25번째 염색체 あなたがくれたモノ たくさん僕持ってる 아나타가 쿠레타 모노 타쿠사ㅁ 보쿠 모ㄷ테루 당신이 준 것들 난 많이 갖고 있어 それを今ひとつずつ数えてる 소레오 이마 히토쯔즈쯔 카조에테루 그걸 지금 하나하나씩 세고 있어 1、2、3個目が涙腺をノックする 이치, 니, 사ㅇ코메가 루이세ㅇ오 노ㄱ쿠스루 1, 2, 3번째가 눈물샘을 두드리고 131個目が瞼にのったよ 햐쿠사ㄴ쥬우이ㄱ코메가 마부타니 노ㄷ타요 131번째가 눈꺼풀에 붙었어 忘れてた泣き方 でも 와스레테타 나키카타 데모 잊고 있었던 우는 법 하지만 今ここにある何か 目を閉じても零れそうな気がして 이마 코코니 아루 나니카 메오 토지테모 코보레소오나 키가 시테 지금 여기에 있는 무언가 눈을 감아도 쏟아질 것만 같아서 I will die for ..