본문 바로가기

노래/RADWIMPS

おしゃかしゃま / 부처님 가사

RADWIMPS ・ 부처님

カラスが増えたから殺します
카라스가 후에타카라 코로시마스
까마귀가 많아서 죽입니다
さらに猿が増えたから減らします
사라니 사루가 후에타카라 헤라시마스
게다가 원숭이가 많아져서 줄입니다
でもパンダは減ったから増やします
데모 파ㄴ다와 헤ㄷ타카라 후야시마스
하지만 팬더는 줄어들어서 늘립니다
けど人類は増えても増やします
케도 지ㄴ루이와 후에테모 후야시마스
그러나 인간은 늘어나도 늘립니다

僕らはいつでも神様に
보쿠라와 이쯔데모 카미사마니
우리는 항상 신께
願って拝んでても いつしか
네가ㄷ테 오가ㄴ데테모 이쯔시카
기도하고 간절히 바라지만 어느새
そうさ僕ら人類が 神様に
소오 사 보쿠라 지ㄴ루이가 카미사마니
우리 인간이 신이
気付いたらなってたの 何様なのさ
키즈이타라 나ㄷ테타노 나니사마나노사
되었다는 것을 알아차릴 거야 어떤 모습이었을까

僕は見たことはないんだ
보쿠와 미타 코토와 나이ㄴ다
나는 본 적은 없지만
あちらこちらの絵画で見るんだ
아치라 코치라노 카이가데 미루ㄴ다
여기저기서 그림으로 봤어
さらに話で聞いてる神様
사라니 하나시데 키이테루 카미사마
거기다가 말로만 들었던 신
はどれもこれも人の形なんだ
와 도레모 코레모 히토노 카타치나ㄴ다
은 모두 사람 형태야

偶然の一致か 運命の合致
구우제ㄴ노 이ㄷ치카 우ㅁ메이노 가ㄷ치
우연의 일치 또는 운명의 일치
はたまた 自分勝手スケッチ
하타마타 지부ㅇ카ㄷ테 스케ㄷ치
아니면 제멋대로 스케치
あっち こっちそっちってどっち
아ㄷ치 코ㄷ치 소ㄷ치ㄷ테 도ㄷ치
이쪽 저쪽 어느 쪽이든
一体どうなってるんダ・ヴィンチ
이ㄷ타이 도오나ㄷ테루ㄴ다・비ㄴ치
대체 어떻게 되어 있는 거다빈치

来世があったって 仮に無くたって だから何だって言うんだ
라이세가 아ㄷ타ㄷ테 카리니 나쿠타ㄷ테 다카라 나ㄴ다ㄷ테 유우ㄴ다
내세가 있다고 한들 없다면 뭐라고 할 거야?
生まれ変わったって 変わらなくたって んなこたぁどうだっていいんだ
우마레카와ㄷ타ㄷ테 카와라나쿠타ㄷ테 ㄴ나 코타아 도오 다ㄷ테 이이ㄴ다
다시 태어나든 변하지 않든 나는 상관하지 않을 거야
人はいつだって 全て好き勝手 なんとかって言った連鎖の
히토와 이쯔다ㄷ테 스베테 스키카ㄷ테 나ㄴ토카ㄷ테 이ㄷ타 레ㄴ사노
사람들은 항상 어떤 것에 대해서도 이기적이야
上に立ったって なおもてっぺんが あるんだって言い張んだよ
우에니 타ㄷ타ㄷ테 나오모 테ㄷ페ㅇ가 아루ㄴ다ㄷ테 이이하ㄴ다요
위에 서도 여전히 꼭대기가 있다고 우긴다고

もしもこの僕が神様ならば 全てを決めてもいいなら
모시모 코노 보쿠가 카미사마나라바 스베테오 키메테모 이이나라
만약에 내가 신이라면, 모든 것을 결정할 수 있다면
7日間で世界を作るような 真似はきっと僕はしないだろう
카노카카ㄴ데 세카이오 쯔쿠루요오나 마네와 키ㄷ토 보쿠와 시나이다로오
나는 7일 만에 세상을 만드는 짓은 절대 하지 않을 거야
きっともっとちゃんと時間をかけて また きちっとした計画を立てて
키ㄷ토 모ㄷ토 챠ㄴ토 지카ㅇ오 카케테 마타 키치ㄷ토시타 케이카쿠오 타테테
분명 좀 더 시간을 들여서 또 제대로 된 계획을 세우겠어
だって焦って急いで 作ったせいで 切って張って 作って壊して
다ㄷ테 아세ㄷ테 이소이데 쯔쿠ㄷ타 세이데 키ㄷ테 하ㄷ테 쯔쿠ㄷ테 코와시테
왜냐면 초조해지고, 서둘러 만든 탓에 자르고, 덮이고, 만들고, 부수고

増やして減らして 減らしたら増やして
후야시테 헤라시테 헤라시타라 후야시테
늘어나면 줄이고, 줄어들면 늘리고
なして どうして ってなんでかって?
나시테 도오시테 ㄷ테 나ㄴ데 카ㄷ테?
그랬는데 왜냐고? 왜긴 왜야?
「?」出したフリして 分かってるくせして
「하테나」다시타 후리시테 와카ㄷ테루 쿠세시테
"?"를 내놓은 척하며 알고 있었던 주제에
「話して 聞かせて なんでなんで」
「하나시테 키카세테 나ㄴ데 나ㄴ데」
"말해줘, 들려줘, 왜냐고 왜?"

だって馬鹿なんだって人類なんて
다ㄷ테 바카나ㄴ다ㄷ테 지ㄴ루이나ㄴ테
왜냐하면 인간이란 어떤 바보인가?
そりゃそうなんだって分かってるって
소랴 소오나ㄴ다ㄷ테 와카ㄷ테루ㄷ테
그건 그렇다는 걸 안다고
だから1、2、3で滅んじゃえばいいんだって
다카라 이치, 니, 사ㄴ데 호로ㄴ쟈에바 이이ㄴ다ㄷ테
그래서 1, 2, 3으로 멸망해 버리면 된대
だって なんてったって
다ㄷ테 나ㄴ테ㄷ타ㄷ테
왜냐면 뭐라 해봤자

馬鹿は死なないと治らない なら考えたって仕方がない
바카와 시나나이토 나오라나이 나라 카ㅇ가에타ㄷ테 시카타가 나이
바보들은 죽지 않으면 치유될 수 없으므로 그것에 대해 생각할 필요가 없습니다
さぁ来世のおいらに期待大 でも待って じゃあ現世はどうすんだい
사아 라이세노 오이라니 키타이다이 데모 마ㄷ테 쟈아 게ㄴ세와 도오스ㄴ다이
자, 내세에 대한 희망을 갖자. 근데 기다려 그렇다면 현생은 어찌할래?
さぁ無茶しよう そんで苦茶しよう 二つ合わさって無茶苦茶にしよう
사아 무챠시요오 소ㄴ데 쿠챠시요오 후타쯔 아와사ㄷ테 무챠쿠챠니 시요오
자, 엉망으로 만들자, 그걸로 진창으로 만들자, 둘이 합쳐서 엉망진창으로 만들자
さぁ有耶しよう そんで無耶しよう 二つ合わさって有耶無耶にしよう
사아 우야시요오 소ㄴ데 무야시요오 후타쯔 아와사ㄷ테 우야무야니 시요오
자, 유야로 만들자, 그걸로 무야로 만들자, 둘이 합쳐서 유야무야로 만들자

だからなんだって ダメになったって 先があんだって言うんだ
다카라 나ㄴ다ㄷ테 다메니 나ㄷ타ㄷ테 사키가 아ㄴ다ㄷ테 유우ㄴ다
그러니까 뭐든지 잘못되더라도 끝이 난다고 하는 거야
なぜになんだって ポイしちゃっといて 次はなんだって言うんだ
나제니 나ㄴ다ㄷ테 포이시챠ㄷ토이테 쯔기와 나ㄴ다ㄷ테 유우ㄴ다
왜 이래라 저래라 하고, 다음에는 뭐라고 할 거야
だがしかしbut けどけれどyet 何をどうやっていいんだ
다가시카시 but 케도케레도 yet 나니오 도오야ㄷ테 이이ㄴ다
하지만 but 비록 yet 일지라도 뭘 어떻게 해야 해
何を言ったって 何をやったって ダメだダメだって言うんだ
나니오 이ㄷ타ㄷ테 나니오 야ㄷ타ㄷ테 다메다 다메다ㄷ테 유우ㄴ다
무슨 말을 해도, 뭘 해도 안 돼, 안 된다고 그래

ならば どうすればいい? どこに向かえばいい
나라바 도오스레바 이이? 도코니 무카에바 이이
그러면 어떻게 해야 하지? 어디로 가야 하지?
いてもいなくなっても いけないならば どこに
이테모 이나쿠 나ㄷ테모 이케나이나라바 도코니
있어도, 없어져도, 안 된다면 어디에

来世があったって 仮に無くたって だから何だって言うんだ
라이세가 아ㄷ타ㄷ테 카리니 나쿠타ㄷ테 다카라 나ㄴ다ㄷ테 유우ㄴ다
내세가 있다고 한들 없다면 뭐라고 할 거야?
生まれ変わったって 変わらなくたって んなこたぁどうだっていいんだ
우마레카와ㄷ타ㄷ테 카와라나쿠타ㄷ테 ㄴ나 코타아 도오 다ㄷ테 이이ㄴ다
다시 태어나든 변하지 않든 나는 상관하지 않을 거야
天国行ったって 地獄だったって だからなんだって言うんだ
테ㅇ고쿠 이ㄷ타ㄷ테 지고쿠다ㄷ타ㄷ테 다카라 나ㄴ다ㄷ테 유우ㄴ다
천국에 가봤자 지옥이었다면 뭐라고 할 거야?
上じゃなくたって 下じゃなくたって 横にだって道はあんだ
우에쟈 나쿠타ㄷ테 시타쟈 나쿠타ㄷ테 요코니 다ㄷ테 미치와 아ㄴ다
위가 아니더라도, 아래가 아니더라도, 옆에라도 길은 있다

'노래 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글

すずめ / 스즈메 가사  (0) 2022.08.02
人間ごっこ / 사람 놀이 가사  (1) 2022.07.08
うるうびと / 윤인 가사  (0) 2021.12.15
Tokyo 가사  (0) 2021.12.13
匿名希望 / 익명희망 가사  (0) 2021.12.07