본문 바로가기

노래/RADWIMPS

Tummy 가사

RADWIMPS ・ Tummy

今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ
이마카라 세ㄴ세ㄴ후코쿠 후타리노 코도모니 키ㄷ토 보쿠 시ㄷ토스ㄴ다요
지금부터 선전포고 두 아이는 분명 나한테 질투할 거야
きっとそうだよ あぁ もう想像つく
키ㄷ토 소오다요 아아 모오 소오조오쯔쿠
분명 그럴 거야 아아 벌써 상상돼
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって
키미토 치가 쯔나가ㄷ테이루나ㄴ테 나ㄴ테 우라야마시이 야쯔다ㄷ테
너와 피가 이어져 있다니 얼마나 부러운 녀석인지
おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす
오토나게나ㄴ테 코레ㅂ포ㄷ치모 나쿠 타에라레나쿠 나ㄷ테 호호오 누라스
어른스러움 따위는 요만큼도 없고 참을 수 없어 볼을 적셔

根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい
네호리 하호리 우마레테 마모나이 소노 코니 보쿠와 타즈네테미타이
꼬치꼬치 캐물어 태어난 지 얼마 안 된 그 아이에게 난 묻고 싶어
お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした
오카아사ㄴ노 오나카와 도오데시타 보쿠가 미레나이 케시키와 도오데시타
엄마의 뱃속은 어땠나요 내가 보지 못한 풍경은 어땠나요
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう
사조 스바라시이 사조 우쯔쿠시이 토쯔키 토오카노 타비다ㄷ타ㄴ다로오
정말 멋지고 정말 아름다운 열 달 열흘간의 여행이었을까
僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて
보쿠요리모 카노죠오 시ㄷ테이루 키미가 우레시쿠테 도코카 쿠야시쿠테
나보다 그녀를 더 잘 알아 네가 기뻐서 어딘지 모르게 서운해

Welcome to the new world
새로운 세상에 온 걸 환영해
From the tummy of such a mighty little girl
이렇게 강한 어린 소녀의 뱃속에서
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
내가 평생을 당신에게 아름답다고 말할 때 당신은 아름다워
I'll be always talking about you or your mom, now hey
난 항상 너나 네 엄마에 대해 얘기할 거야, 이제 안녕

Welcome to the new world
새로운 세상에 온 걸 환영해
From the tummy of such a mighty little girl
이렇게 강한 어린 소녀의 뱃속에서
I can't find a better reason to live for I'm here for…
내가 여기에 온 뒤로 이보다 더 나은 삶의 이유를 찾을 수 없어
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
말 안 할 거야, 안 할 거야 그냥 품에 안고 있을 거야

負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない
마케테바카리모 이라레나이 요치요치 아루키모 오보쯔카나이
지고만 있을 수만 없어 아장아장 걷는 것도 서슴지 않아
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を
와가코다로오토 소코와 테누케나이 사아사아 세이세이도오도오토 오토코노 쇼오부오
내 아이라고 해서 손 놓고 있을 순 없어 어서 정정당당하게 남자들의 대결을

子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も
코모리우타나ㄴ테 모ㅁ모 요미키카세루요오나 호ㅁ모
자장가 같은 것도 책 읽어주는 것도
あなたには必要ない おとぎ話はいらない
아나타니와 히쯔요오나이 오토기바나시와 이라나이
너한테는 필요 없어 동화 같은 건 필요 없어

あなたが産まれるまでのママの話をしよう
아나타가 우마레루마데노 마마노 하나시오 시요오
네가 태어나기 전까지의 엄마 얘기를 하자
この世のどこにもない物語 俺の人生を
코노 요노 도코니모 나이 모노가타리 오레노 지ㄴ세이오
이 세상 어디에도 없는 이야기 내 인생을

時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり 眩しすぎるってくらい
토키니 코나고나나 시타리 히ㄱ카키마와시테미타리 마부스키루ㄷ테쿠라이
때론 산산조각 내거나 어지럽혀보거나 너무 눈부실 정도로
キラッキラにしてくれたり
키라ㄱ키라니 시테쿠레타리
반짝반짝 빛나게 해 주기도 하고
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に
데아우마데노 오레노 히비오 타다노 요코쿠헤ㄴ니
너를 만나기까지의 나의 하루하루를 그저 예고편처럼
全部独り占めにしたがりのママの作戦に
제ㅁ부 히토리지메니 시타가리노 마마노 사쿠세ㄴ니
모든 것을 독차지하고 싶어하는 엄마의 작전에

まんまと 俺はかかったんだよ いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ
마ㅁ마토 오레와 카카ㄷ타ㄴ다요 이쯔카 키미모 와카루요 제ㅁ부 쓰카ㄷ타ㄴ다요
감쪽같이 나는 걸려든 거야 언젠가 너도 알게 될 거야 다 써버린 거야
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと
이ㅅ쇼오노 우ㅇ오 아노 토키 키ㄷ토 이ㅅ쇼오부ㅇ 규ㄷ토 쯔메테모 야ㄷ토
평생의 운을 그때 분명 평생을 꽉꽉 채워도 겨우
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを
이케루카 이케나이카 쿠라이노 라ㄱ키이노 쯔카이미치토 쯔카이도코로오
될지 안 될지 모를 정도의 행운의 사용법과 사용처를
知ってたんだ
시ㄷ테타ㄴ다
알고 있었어

Welcome to the new world
새로운 세상에 온 걸 환영해
From the tummy of such a mighty little girl
이렇게 강한 어린 소녀의 뱃속에서
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
내가 평생을 당신에게 아름답다고 말할 때 당신은 아름다워
I'll be always talking about you or your mom, now hey
난 항상 너나 네 엄마에 대해 얘기할 거야, 이제 안녕

Welcome to the new world
새로운 세상에 온 걸 환영해
From the tummy of such a mighty little girl
이렇게 강한 어린 소녀의 뱃속에서
I can't find a better reason to live for I'm here for…
내가 여기에 온 뒤로 이보다 더 나은 삶의 이유를 찾을 수 없어
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
말 안 할 거야, 안 할 거야 그냥 품에 안고 있을 거야

She'll be always mine you better keep that in your mind
그녀는 항상 내 거야 마음속에 새겨두는 게 좋을 거야
Exception will be never made in case of any kind
어떠한 경우에도 예외는 없어
I kept that oath my very first
난 그 맹세를 처음으로 지켰어
but you're the one who broke that first
하지만 네가 먼저 깼어

Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
내 말 잘 들어, 두 번 말하지 않을게, 많이 말하지 않을게
So be strong not fist more deeper in you
그러니 강해져라 주먹을 더 깊게 쥐지 말고
I'll always love you but second to your mom, of course
항상 널 사랑하겠지만 네 엄마 다음으로 사랑할 거야
I can't give it you
너한테 줄 수가 없어

When ever you're in lack of some warmness
따뜻함이 부족할 때마다
Or maybe some time you feel hopeless
아니면 절망감을 느낄 때
There's nothing better to touch
이보다 더 좋은 건 없어
I guarantee you that, little boy
내가 장담하마, 꼬마야

'노래 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글

やどかり / 구거 가사  (0) 2023.09.21
君と羊と青 / 너와 양과 파랑 가사  (0) 2023.09.20
大団円 / 대단원 가사  (0) 2023.05.16
KANASHIBARI 가사  (4) 2023.04.12
有心論 / 유심론 가사  (1) 2023.02.07