본문 바로가기

노래/그 외

GEMN ・ ファタール / Fatal 가사

GEMN ・ Fatal

また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
마타 유메카라 사메루, 누레타 마부타오 토케루
또다시 꿈에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 열어
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
쿠루오시이호도 오모이노코스, 치카이 히노 무료쿠사오 노로우
미치도록 미련이 남는 머나먼 날의 무력함을 저주해
身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか
미오 야카레루요오나 제쯔보오모 카테니와 나로오카
몸을 태우는 듯한 절망도 밑거름이 될까
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
아코가레니 코가레루 마마 모야시쯔즈케테이루
동경심에 애태우며 계속 불태우고 있어

キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소오나 lack of 아이?
바짝바짝 메말라 가여운 lack of 사랑?
全てを孤独から救う眩しい光
스베테오 코도쿠카라 스쿠우 마부시이 히카리
모든 걸 고독함에서 구해내는 눈부신 빛
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
보쿠니다케 오치루 카게와 아나타노 세이?
내게만 드리우는 그림자는 당신 때문일까?

致命的な欠落をくれたね
치메이테키나 케쯔라쿠오 쿠레타네
치명적인 결함을 주었구나
身勝手な巨星、狂わされた生
미가ㄷ테나 쿄세이, 쿠루와사레타 세이
제멋대로인 거성, 꼬여버린 인생

お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
오네가이, 코에오 키카세테, 코에오 키카세테
부탁이야, 목소리를 들려줘, 목소리를 들려줘
絡まって歪んでしまった傷さえ
카라마ㄷ테 유가ㄴ데시마ㄷ타 키즈사에
뒤엉켜서 일그러져 버린 상처조차
くれたのはあなただけ、あなただけ
쿠레타노와 아나타다케, 아나타다케
건네준 건 당신뿐이야, 당신뿐이야
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
오네가이, 보쿠오 미테이테, 보쿠오 미테이테
부탁이야, 나를 바라봐 줘, 나를 바라봐 줘
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
슈쿠메이니 키자마레타 이타미사에 부키니 시테
숙명에 새겨진 고통마저 무기로 삼아
いつかの後悔すら照らせるように
이쯔카노 코오카이스라 테라세루요오니
언젠가의 후회조차 비출 수 있도록

あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모카모 사사게테시마ㄷ테모 이이
모든 걸 전부 바쳐 버려도 좋아
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직도 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 나ㄴ데 우메타라 이이?
빠져 버린 건 무엇으로 채우면 될까?

致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키, 치메이테키, 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
우ㅁ메이테키, 우ㅁ메이테키, 우ㅁ메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히쯔제ㄴ테키, 히쯔제ㄴ테키, 히쯔제ㄴ테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네, 사이아이노 파타아루!
나를 바라봐 줘, 최애의 fatale!

キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소오나 lack of 아이?
바짝바짝 메말라 가여운 lack of 사랑?
遥か彼方から放たれた美しさに
하루카 카나타카라 하나타레타 우쯔쿠시사니
아득히 저 멀리서 발하는 아름다움에
灼かれた眼、もがれた羽根、創造的堕天
야카레타 메, 모가레타 하네, 소오조오테키 다테ㅇ
불타버린 눈, 뜯긴 날개, 창조적 타천

あらゆる視界をジャック
아라유루 시카이오 쟈ㄱ쿠
모든 시야를 장악해
その輝きはエゴイスティック
소노 카가야키와 에고이스티ㄱ쿠
그 반짝임은 egoistic
胸の奥仕舞った感情さえ
무네노 오쿠 시마ㄷ타 카ㄴ죠오사에
가슴속 깊이 간직한 감정조차
引っ張り出して昇華して
히ㅂ파리 다시테 쇼오키시테
끌어내어 승화시키고
僕という運命を全部抱きしめていく
보쿠토이우 우ㅁ메이오 제ㅁ부 다키시메테이쿠
나라는 운명을 모두 끌어안고 가

あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
眩しさでこの身を照らして欲しい
마부시사데 코노 미오 테라시테 호시이
눈부심으로 이 몸을 비추어 줘
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직도 부족해
夢の中でもらうしかないのに
유메노 나카데 모라우시카 나이노니
꿈속에서 받을 수밖에 없는데 말이야

致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키, 치메이테키, 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
우ㅁ메이테키, 우ㅁ메이테키, 우ㅁ메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히쯔제ㄴ테키, 히쯔제ㄴ테키, 히쯔제ㄴ테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
誰のものでもない、最愛のファタール!
다레노 모노데모 나이, 사이아이노 파타아루!
누구의 것도 아니야, 최애의 fatale!

何度悔やんだだろう
나ㄴ도 쿠야ㄴ다다로오
몇 번이나 후회했을까
何度呪っただろう
나ㄴ도 노로ㄷ타다로오
몇 번이나 저주했을까
どれほどの幸福を注いだとしても
도레호도노 코오후쿠오 소소이다토 시테모
아무리 행복을 쏟아부어도
満たされることのない器
미타사레루 코토노 나이 우쯔와
채워지지 않는 그릇
何度夢見ただろう
나ㄴ도 유메 미타다로오
몇 번이나 꿈꿨을까
何度願っただろう
나ㄴ도 네가ㄷ타다로오
몇 번이나 바랐을까
僕の胸で膿み続けている傷を撫でる手を
보쿠노 무네데 우미쯔즈케테이루 키즈오 나데루 테오
내 가슴에서 곪아가는 상처를 어루만지는 손길을

この舞台で足掻くことをやめない
코노 부타이데 아가쿠 코토오 야메나이
이 무대에서 발버둥 치는 걸 멈추지 않을 거야
ただ一つのアイに近づきたい
타다 히토쯔노 아이니 치카즈키타이
그저 하나뿐인 아이에 다가가고 싶어
固く定まったこの宿命
카타쿠 사다마ㄷ타 코노 슈쿠메이
굳게 정해진 이 숙명
あの星の光からこぼれた闇
아노 호시노 히카리카라 코보레타 야미
저 별빛에서 흘러내린 어둠

あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모카모 사사게테시마ㄷ테모 이이
모든 걸 전부 바쳐 버려도 좋아
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직도 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 나ㄴ데 우메타라 이이?
빠져 버린 건 무엇으로 채우면 될까?

致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키, 치메이테키, 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
우ㅁ메이테키, 우ㅁ메이테키, 우ㅁ메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히쯔제ㄴ테키, 히쯔제ㄴ테키, 히쯔제ㄴ테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네, 사이아이노 파타아루!
나를 바라봐 줘, 최애의 fatale!

最愛のファタール
사이아이노 파타아루
최애의 fatal