본문 바로가기

노래/RADWIMPS

ワールドエンドガールフレンド / World End Girl Friend 가사

RADWIMPS ・ World End Girl Friend

両想いとは それはつまりさ 惑星直列みたいなことで
료오오모이토와 소레와 쯔마리사 와쿠세이 쵸쿠레쯔미타이나 코토데
서로 사랑한다는 건 그건 말이지 행성들이 일렬로 나열한 것과 같아
何億という片想いたちの犠牲の上で
나ㅇ오쿠토이우 카타오모이타치노 기세이노 우에데
수억 명의 짝사랑의 희생 위에
輝いてて瞬いてること忘れてなどいないよな?
카가야이테테 마타타이테루 코토 와스레테나도 이나이요나?
빛나고 반짝이고 있다는 걸 잊은 건 아니겠지?
巡り逢えたこの奇跡で 胸をいっぱいにして
메구리아에타 코노 키세키데 무네오 이ㅂ파이니 시테
우연히 만난 이 기적으로 가슴을 가득 채워


恋と星と歌はいつか滅ぶらしい
코이토 호시토 우타와 이쯔카 호로부라시이
사랑과 별과 노래는 언젠가 사라진대
だからなに? そんなことちっぽけに思える君の唇
다카라 나니? 소ㄴ나 코토 치ㅂ포케니 오모에루 키미노 쿠치비루
그래서 뭐? 그런 건 사소하게 보이는 너의 입술

時は二人に嫉妬するほど スピードを速めるの
토키와 후타리니 시ㄷ토스루호도 스피이도오 하야메루노
시간은 우리 둘을 질투를 하듯이 속도를 높여가
僕らも負けじとニヤつきながら抱きしめ合う
보쿠라모 마케지토 니야쯔키나가라 다키시메아우
우리도 지지 않고 능글맞게 서로를 껴안아


「愛とはつまり」で始まる名言にろくなものは一つもない
「아이토와 쯔마리」데 하지마루 메이게ㄴ니 로쿠나 모노와 히토쯔모 나이
"사랑은 곧"으로 시작하는 명언 중에 제대로 된 건 하나도 없어
そんなことより僕たち二人 キスしたままで
소ㄴ나 코토요리 보쿠타치 후타리 키스시타 마마데
그런 말보다 우리 둘이 입 맞춤 한 채로
どんな無茶ができるのかを 試す方が意味があるだろう
도ㄴ나 무챠가 데키루노카오 타메스 호오가 이미가 아루다로오
어떤 무모한 짓을 할 수 있는지 시험해 보는 게 더 의미 있잖아
いまだ人類が成し得ていない 愛の探査へと
이마다 지ㄴ루이가 나시에테이나이 아이노 타ㄴ사에토
아직 인류가 이루지 못한 사랑의 탐사로


この街も人もビルも瓦礫と化す いつの日か
코노 마치모 히토모 비루모 가레키토 카스 이쯔노 히카
이 거리도 사람도 건물도 언젠가 잔해가 되겠지
そう思えば廃墟前夜すべてが煌めいてる
소오 오모에바 하이쿄 제ㅇ야 스베테가 키라메이테루
그렇게 생각하면 폐허 전날 밤, 모든 것이 반짝이고 있어

夢なんかひとつもなくとも僕らは 確実に
유메나ㅇ카 히토쯔모 나쿠토모 보쿠라와 카쿠지쯔니
꿈 같은 건 하나도 없어도 우리는 확실히
夢に人と書いて読んだ「儚」きバガボンドさ
유메니 히토토 카이테 요ㄴ다「하카나」키 바가보ㄴ도사
꿈에 사람을 덧쓴 "덧없다"는 방랑자야

'노래 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글

Odakyu Line 가사  (1) 2025.10.23
筆舌 / 필설 가사  (0) 2025.10.15
ピアフ / Piaf 가사  (1) 2025.09.30
G行為 / G행위 가사  (0) 2025.08.22
HINOMARU 가사  (0) 2025.06.11