例えば目が覚めて「すべては幻だ」って 타토에바 메가 사메테 「스베테와 마보로시다」ㄷ테 예를 들어 눈이 떠지고 “모든 것은 환상이다”라고 奇跡めいた妄想を叶えて欲しいんだ 키세키메이타 모오소오오 카나에테 호시이ㄴ다 기적같은 망상을 이뤄줬으면 해 僕が描いた罪で 結末を満たさないで 보쿠가 에가이타 쯔미데 케쯔마쯔오 미타사나이데 내가 그린 죄로 결말을 채우지 않고
いつか君と見ていたこの景色は 이쯔카 키미토 미테이타 코노 케시키와 언젠가 너와 함께 보았던 이 경치는 誰にも渡さないと誓ったのに 다레니모 와타사나이토 치카ㄷ타노니 누구에게도 주지 않겠다고 맹세했건만 壊し続けた僕は何かを救えた? 코와시쯔즈케타 보쿠와 나니카오 스쿠에타? 계속 부숴버린 나는 무언가를 건졌어? 変わり果てた今に革命のナイフ 카와리하테타 이마니 카쿠메이노 나이후 아주 변해버린 지금에 혁명의 나이프
囁くように刺して 光に満ちたさよならを 사사야쿠요오니 사시테 히카리니 미치타 사요나라오 속삭이듯이 찔러서 빛으로 가득찬 작별 인사를 I'll miss you 네가 그리울 거야 罪はいつか滅びる? 쯔미와 이쯔카 호로비루? 죄는 언젠가 사라진다? 僕のせいで壊れたものだけが映る 보쿠노 세이데 코와레타 모노다케가 우쯔루 나 때문에 틀어진 것만이 비치는 溢れる 叶わない妄想 아후레루 카나와나이 모오소오 넘치는 이룰 수 없는 망상
例えば目が覚めて「すべては真実だ」って 타토에바 메가 사메테 「스베테와 시ㄴ지쯔다」ㄷ테 예를 들어 눈이 떠지고 “모든 것은 진실이다”라고 悲劇的なサイレンを鳴らさないで 히게키테키나 사이레ㅇ오 나라사나이데 비극적인 사이렌을 울리지 않고 世界の傷跡に 未来を降らして欲しいんだ 세카이노 키즈아토니 미라이오 후라시테 호시이ㄴ다 세상의 상처 자국에 미래를 내리게 해줬으면 해
ほどけるように刺して 光に満ちたさよならを 호도케루요오니 사시테 히카리니 미치타 사요나라오 풀리는대로 찔러서 빛으로 가득찬 작별 인사를 I'll miss you 네가 그리울 거야 罰を僕に与えよ 바쯔오 보쿠니 아타에요 벌을 내게 주십시오
すべての綻びは僕が選んだ運命だったんだ 스베테노 호코로비와 보쿠가 에라ㄴ다 사다메다ㄷ타ㄴ다 모든 것의 빈틈은 내가 선택한 운명이었어 追いかけて 追いかけて 오이카케테 오이카케테 뒤쫓아서 뒤쫓아서 いつの間にか囚われても 이쯔노마니카 토라와레테모 어느새인가 사로잡혀도 君はまだ僕を愛してはくれるの? 키미와 마다 보쿠오 아이시테와 쿠레루노? 너는 아직 나를 사랑해서는 주는 거야? 「僕じゃなきゃ」「僕じゃダメだ」 「보쿠쟈 나캬」 「보쿠쟈 다메다」 “내가 아니면” “나는 안 되겠어” 「僕じゃなきゃ」がループする 「보쿠쟈 나캬」가 루우푸스루 “내가 아니면”이 반복 된다
罪も罰も僕も君も 쯔미모 바쯔모 보쿠모 키미모 죄도 벌도 나도 너도 滅せずに残されてしまった 호로보세즈니 노코사레테시마ㄷ타 없어지지 않고 남겨져 버렸어 傷が痛いよ ほどけたシナリオ 키즈가 이타이요 호도케타 시나리오 상처가 아파 풀러진 시나리오 輝く未来よ 君に会いたいよ 카가야쿠 미라이요 키미니 아이타이요 빛나는 미래여 너를 만나고 싶어 僕を刺したナイフさえも 보쿠오 사시타 나이후사에모 나를 찌른 나이프 조차도 いつかきっと光を射すから 이쯔카 키ㄷ토 히카리오 사스카라 언젠가 반드시 빛을 비출 테니까
例えば目が覚めて「すべては幻だ」って 타토에바 메가 사메테 「스베테와 마보로시다」ㄷ테 예를 들어 눈이 떠지고 “모든 것은 환상이다”라고 奇跡めいた妄想を叶えて欲しいんだ 키세키메이타 모오소오오 카나에테 호시이ㄴ다 기적같은 망상을 이뤄줬으면 해 僕が描いた罪で 結末を満たさないで 보쿠가 에가이타 쯔미데 케쯔마쯔오 미타사나이데 내가 그린 죄로 결말을 채우지 않고
壊し続けた僕は何かを救えた? 코와시쯔즈케타 보쿠와 나니카오 스쿠에타? 계속 부숴버린 나는 무언가를 건졌어? 変わり果てた今に革命のナイフ 카와리하테타 이마니 카쿠메이노 나이후 아주 변해버린 지금에 혁명의 나이프
ほどけるように刺して 光に満ちたさよならを 호도케루요오니 사시테 히카리니 미치타 사요나라오 풀리는대로 찔러서 빛으로 가득찬 작별 인사를 I'll miss you 네가 그리울 거야 罰を僕に与えよ 바쯔오 보쿠니 아타에요 벌을 내게 주십시오
君はまだ僕を愛してはくれるの? 키미와 마다 보쿠오 아이시테와 쿠레루노? 너는 아직 나를 사랑해서는 주는 거야? 「僕じゃなきゃ」「僕じゃダメだ」 「보쿠쟈 나캬」 「보쿠쟈 다메다」 “내가 아니면” “나는 안 되겠어” 「僕じゃなきゃ」がループする 「보쿠쟈 나캬」가 루우푸스루 “내가 아니면”이 반복 된다
僕を刺したナイフさえも 보쿠오 사시타 나이후사에모 나를 찌른 나이프 조차도 いつかきっと光を射すから 이쯔카 키ㄷ토 히카리오 사스카라 언젠가 반드시 빛을 비출 테니까