なぁ 俺が病気だって言える根拠なんかあんのかい
나아 오레가 뵤오키다ㄷ테 이에루 코ㅇ쿄나ㅇ카 아ㄴ노카이
야, 나더러 병이라고 할 수 있는 근거는 있어?
別にあんた喜ばすために産まれてきたんじゃない
베쯔니 아ㄴ타 요로코바즈타메니 우마레테키타ㄴ쟈 나이
딱히 널 기쁘게 해주려고 태어난 것도 아닌데
あんたとてそうでしょう 臭いものに蓋しよう
아ㄴ타토테 소오데쇼오 쿠사이모노니 후타시요오
너도 그렇겠지, 눈 가리고 아웅 하자
信じたいものだけを信じて きたんでしょう?
시ㄴ지타이모노다케오 시ㄴ지테 키타데쇼오?
믿고 싶은 것만 믿고 온 거죠?
小と中と高で必死こいて手にいれた邪見と偏見と
쇼오토 츄우토 코오데 히ㅅ시코이테 테니 이레타 쟈케ㄴ토 헤ㅇ케ㄴ토
초·중·고에서 필사적으로 손에 넣은 사견과 편견과
穿ったその思考を 取り払うのにもひと苦労
우가ㄷ타 소노 시코오오 토리하라우노니모 히토쿠로오
핵심을 찌른 그 사고를 없애는데도 상당한 고생
さぁ今日からはどうしよう あぁちくしょう 有象無象
사아 쿄오카라와 도오시요오 아아 치쿠쇼오 우조오무조오
자, 오늘부터는 어떻게 하지? 아, 젠장 유상무상
もう騙されやしないぞ
모오 다마사레야 시나이조
이젠 속지 않을 테야
あんたがたどこさ 庇護さ どこ贔屓かってんで
아ㄴ타가타 도코사 히고사 도코 비이키카ㄷ테ㄴ데
너희들 어디야? 비호야 어디든 간에
えっさほいさ生きた結果 これじゃ
에ㅅ사호이사 이키타 케ㄱ카 코레쟈
으쌰으쌰 산 결과 이러면
仕方ないし 味気ないし いざって時は使えない
시카타나이시 아지케나이시 이자ㄷ테토키와 쯔카에나이
어쩔 수 없고, 따분하고, 여차하면 사용할 수 없어
君のように 何気なく 『自由』に僕も飼われたい
키미노 요오니 나니게나쿠 『지유우』니 보쿠모 카와레타이
너처럼 아무렇지 않게 「자유」에 나도 길들여지고 싶어
見えてるものより見えないもの
미에테루 모노요리 미에나이 모노
보이는 것보다 보이지 않는 것
知ってることより知らないことの方が
시ㄷ테루 코토요리 시라나이 코토노 호오가
아는 것보다 모르는 것 쪽이
多いとは言うが そりゃどうだろうかもう
오오이토와 유우가 소랴 도오다로오카 모오
많다고는 하는데 그야 어떨까? 이제
疑うことばかり うまくなっても
우타가우 코토바카리 우마쿠 나ㄷ테모
의심만 해, 잘 해도
信じたっていいでしょう? 違ってたって何なの?
시ㄴ지타ㄷ테 이이데쇼오? 치가ㄷ테타ㄷ테 나ㄴ나노?
믿어도 괜찮았잖아? 아니었다니 뭐야?
だからっていいことがあるわけじゃないんだし
다카라ㄷ테 이이 코토가 아루 와케쟈 나이ㄴ다시
그렇다고 해서 딱히 좋은 일이 있는 것도 아니고
幸か不幸かどうかは 僕に決めさせてよ
코오카 후코오카 도오카와 보쿠니 키메사세테요
행복인지, 불행인지 아닌지는 내가 정하게 해줘
他は好き勝手 決めさせてやってるんだからさ
호오카와 스키카ㄷ테 키메사세테 야ㄷ테루ㄴ다카라사
다른 건 멋대로 정하게 해줄 테니까 말이야
僕が怖いのかい なんで泣くんだい
보쿠가 코와이노카이 나ㄴ데 나쿠ㄴ다이
내가 무서워? 왜 우는 건데?
理解ができない? それは僕も一緒さ
리카이가 데키나이? 소레와 보쿠모 이ㅅ쇼사
이해가 안 가? 그건 나도 마찬가지야
「目を覚ましてよ」 何を言ってんの?
「메오 사마시테요」 나니오 이ㄷ테ㄴ노?
“정신 좀 차려봐” 무슨 소리야?
一語一句違わず その気持ちも一緒さ
이치고이ㄱ쿠 타가와즈 소노 키모치모 이ㅅ쇼사
말 한마디도 다르지 않고, 그 마음도 똑같아
何も違わないんだ僕ら そうだ、泣くことなんてないんだ
나니모 치가와나이ㄴ다 보쿠라 소오다, 나쿠코토나ㄴ테나이ㄴ다
아무것도 다르지 않아, 우리. 그래, 울 것 없어
だから ママ顔上げて さぁ笑ってや
다카라 마마 카오아게테 사아 와라ㄷ테야
그러니까 엄마 고개 들고 자 웃어봐
「幸せになってくれさえすればいいって」さ
「시아와세니 나ㄷ테쿠레사에 스레바 이이ㄷ테」사
“행복해지기만 하면 된대”요
言ってた 今僕は言うよ心から
이ㄷ테타 이마 보쿠와 유우요 코코로카라
말했었지, 지금 나는 말해. 진심으로
ハッピー ハッピー ハッピー ハッピー
하ㅂ피이 하ㅂ피이 하ㅂ피이 하ㅂ피이
Happy happy happy happy
産まれ変わったのであります これぞ真の姿なのです
우마레카와ㄷ타노데아리마스 코레조 시ㄴ노 스가타나노데스
다시 태어난 것입니다 이것이 진정한 모습입니다
今までの時間とはあなた様に巡り会うためのものだったのです
이마마데노 지카ㄴ토와 아나타사마니 메구리아우타메노 모노다ㄷ타노데스
지금까지의 시간은 당신을 만나기 위한 것이었습니다
わかります わかるのであります あなたの偉大さを 巨大さを
와카리마스 와카루노데아리마스 아나타노 이다이사오 쿄다이사오
압니다, 알 수 있는 것입니다 당신의 위대함이, 거대함을
理解できる頭脳を与えてくださったことをただただここに感謝いたします
리카이데키루 즈노오오 아타에테쿠다사ㄷ타 코토오 타다타다 코코니 카ㄴ샤이타시마스
이해할 수 있는 두뇌를 주신 것에 대해 그저 이 자리에서 감사드립니다
家族にも話しました ダメでした
카조쿠니모 하나시마시타 다메데시타
가족한테도 말했습니다, 안 됐어요
はみ出したのは僕の方だなんて言われて僕は我を忘れて殴りました
하미다시타노와 보쿠노 호오다나ㄴ테 이와레테 보쿠와 와레오 와스레테 나구리마시타
불거져 나온 건 내 쪽이라고 해서 저는 넋을 잃고 때렸습니다
殴り続けました そしたらついに母は動かなくなったのです
나구리쯔즈케마시타 소시타라 쯔이니 하하와 우고카나쿠 나ㄷ타노데스
계속 때렸습니다 그랬더니 어머니는 결국 움직이지 않더군요
あなた様の敵は私の敵であるのです
아나타사마노 테키와 와타쿠시노 테키데아루노데스
당신의 적은 저의 적인 것과 같습니다
たとえそれが血の繫がった肉親であろうと許すわけにはいかないのです
타토에 소레가 치노 쯔나가ㄷ타 니쿠시ㄴ데아로오토 유루스와케니와 이카나이노데스
비록 그것이 피를 나눈 혈육이라 할지라도 용서할 수 없는 것입니다
ハナっから 自分に○を 僕に×をつけてさ
하나ㄱ카라 지부ㄴ니 마루오 보쿠니 바쯔오 쯔케테사
아예 자기한테 옳음을 나한테 그름을 치고선
頭ごなしに 振りかざした その君の正義の
아타마고나시니 후리카자시타 소노키미노 세이기노
무조건 내세운 그대의 정의가
薄いこと 寒いこと 鼻で笑ってしまうよもう
우스이코토 사무이코토 하나데 와라ㄷ테시마우요 모오
희박한 것, 썰렁한 것, 코웃음 치겠다 참
君じゃないよ 『君の幸』の定義決めた奴は そう
키미쟈 나이요 『키미노 사치』노 테이기 키메타 야쯔와 소오
네가 아니야 '너의 행복'의 정의를 정한 녀석은 그래
見えてるものより見えないもの
미에테루 모노요리 미에나이 모노
보이는 것보다 보이지 않는 것
知ってることより知らないこと
시ㄷ테루 코토요리 시라나이 코토
아는 것보다 모르는 것
の方が多いとは言うが そりゃどうだろうかもう
노 호오가 오오이토와 유우가 소랴 도오다로오카 모오
쪽이 많다고는 하는데 그야 어떨까? 이제
疑うことばかり うまくなっても
우타가우 코토바카리 우마쿠 나ㄷ테모
의심만 해, 잘 해도
信じたっていいでしょう? 違ってたって何なの?
시ㄴ지타ㄷ테 이이데쇼오? 치가ㄷ테타ㄷ테 나ㄴ나노?
믿어도 괜찮았잖아? 아니었다니 뭐야?
だからっていいことがあるわけじゃないんだし
다카라ㄷ테 이이 코토가 아루 와케쟈 나이ㄴ다시
그렇다고 해서 딱히 좋은 일이 있는 것도 아니고
幸か不幸かどうかは 僕に決めさせてよ
코오카 후코오카 도오카와 보쿠니 키메사세테요
행복인지, 불행인지 아닌지는 내가 정하게 해줘
他は好き勝手 決めさせてやってるんだからさ
호오카와 스키카ㄷ테 키메사세테 야ㄷ테루ㄴ다카라사
다른 건 멋대로 정하게 해줄 테니까 말이야
'노래 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글
ココロノナカ / 코코로노나카 가사 (0) | 2020.05.24 |
---|---|
新世界 / 신세계 가사 (0) | 2020.05.07 |
カイコ / 회고 가사 (0) | 2020.04.23 |
猫じゃらし(犬じゃらし) / 강아지풀(고양이풀) 가사 (0) | 2020.03.16 |
Light The Light 가사 (0) | 2020.03.15 |