본문 바로가기

노래/RADWIMPS

新世界 / 신세계 가사

RADWIMPS ・ 신세계

「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
「보쿠토 키미나라 키ㄷ토 코에테유케루사」
“나와 너라면 틀림없이 넘어갈 수 있을 거야”
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
소오 이ㄷ타 키미노 코에가 호소쿠 후루에테이타ㄴ다
그렇게 말하던 너의 목소리가 살짝 떨리고 있었어

あといくつの『夜』と 『空っぽ』噛み締めたら
아토 이쿠쯔노『요루』토 『카라ㅂ포』카미시메타라
얼마나 더 많은 ‘밤’과 ‘공허함’을 씹어 삼키면
辿りつけるのかも 知る人さえ皆無
타도리쯔케루노카모 시루 히토사에 카이무
도달할 수 있을지도 아는 사람조차 전무

『当たり前』が戻って来たとして
『아타리마에』가 모도ㄷ테키타토시테
‘자연’이 돌아왔다고 해도
それはもう 赤の他人
소레와 모오 아카노 타니ㅇ
그건 이미 낮선 사람

きっと同じ世界には もう戻らない
키ㄷ토 오나지 세카이니와 모오 모도라나이
분명 같은 세상은 다시는 돌아오지 않을 거야
「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』
「타다이마」토 아케타 도아노 사키와 『시ㄴ세카이』
“다녀왔어”하고 열은 문 너머에는 ‘신세계’

僕ら長いこと 崩れる足元を
보쿠라 나가이코토 쿠즈레루 아시모토오
우리 오랫동안 무너지는 발밑을
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた
「우에무이테 아루케요」토 메오 소라시스기타
“위를 보며 걸어가라”고 눈을 너무 피해버렸어

泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
나이테 나이테 나이테 나ㅇ카나이요
울어, 울어, 울어봤자 소용없어
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
나이테 나이테 나이테 나이테나이요
울고, 울고, 울고, 울고 있지 않아

「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
「나이데」 「나이데」 「나이데」 나이테나이데
“진정해”, “진정해”, “진정해” 울지 말고
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
나이테 나이테 나이테 나이테나이요ㄷ테
울고, 울고, 울고, 울고 있지 않다고

見てたいものだけに ピントを合わせては
미테타이모노다케니 피ㄴ토오 아와세테와
보고 싶은 것에만 초점을 맞추고는
あとはモザイクで 地球を覆ったの
아토와 모자이쿠데 치큐우오 오오ㄷ타노
나머지는 모자이크로 지구를 가렸어

僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく
보쿠라 소라니 오치테쿠 비루와 하가레 오치테쿠
우리는 하늘로 떨어져 가, 건물은 무너져내려 가
金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく
카네와 히후오 하이데쿠 바세이와 하네카에ㄷ테쿠
돈은 피부를 벗겨내, 욕설은 되돌아와

生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる
이케니에와 쯔모ㄷ테쿠 우ㅁ메이와 이비키 카이테루
희생양은 쌓여만 가, 운명은 코 골고 있어
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」
키레이나 제로오 에가이테사 아타라시쿠시요오 「이마」
예쁜 0을 그려서 새로 만들자 “지금”

キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で
키즈다라케노 마이고다케가 우마레루 코토오 유루사레타 코노 치큐우노 우에데
상처투성이의 미아만 태어날 수 있는 이 지구상에서
何を『優劣』などとのたまう?
나니오 『유우레쯔』나도토 노다마우?
뭔 '우열'을 따지고 있는 것인가?

実況席で今日も構える神よ、何を思う あなたの眼で見届けたまえ
지ㄱ쿄오세키데 쿄오모 카마에루 카미요, 나니오 오모우 아나타노 마나코데 미토도케타마에
실황 석에서 오늘도 자세를 취하시는 신이여, 무슨 생각하는지 당신의 눈알로 지켜보소서
このカタストロフィの結末を
코노 카타스토로피노 케쯔마쯔오
이 카타스트로피의 결말을

「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
「보쿠토 키미나라 키읻토 코에테유케루사」
“나와 너라면 틀림없이 넘어갈 수 있을 거야”
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
소오 이ㄷ타 키미노 코에가 호소쿠 후루에테이타ㄴ다
그렇게 말하던 너의 목소리가 살짝 떨리고 있었어

夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ
유메와 사메루마데와 마다 유메데와 나이사
꿈은 깨어나기 전까지는 아직 꿈이 아니야
嘘がバレるまでは 嘘ではないように
우소가 바레루마데와 우소데와 나이요오니
거짓말이 들통나기 전까지는 거짓말이 아닌 것처럼

「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」
「코노 지쿠우데 사이고노 코이나라바 키미토 코에테유키타이」
“이 시공에서 최후의 사랑이라면 너와 넘어가고 싶어”

淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
요도미키ㄷ타 시ㄴ지쯔 나ㄴ테 호시쿠나이ㄴ데쇼
꽉 막혀 있는 진실 따위는 원하지 않겠죠
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?
카와이이 카오노 우소가 스키데 시카타나이ㄴ데쇼?
예쁜 얼굴의 거짓말을 좋아하면 어쩔 수 없겠죠?

君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから
키미가 카치타이나라 보쿠와 마케데 이이카라
네가 이기고 싶다면 나는 져도 괜찮으니까
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ
소레데 우레시이은나라 쟈아 에가오오 미세테요
그래서 기쁜 거라면 그럼 웃는 얼굴을 보여줘

君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
키미토 에가키타이노사 유레타 세ㄴ데 이이카라
너와 그리고 싶은 거야 흔들리는 선이라도 괜찮으니까
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね
아스노 아사아타리 세카이오 카에니 이코오카네
내일 아침쯤 세상을 바꾸러 갈까