본문 바로가기

노래/그 외

SEKAI NO OWARI ・ RPG 가사

SEKAI NO OWARI ・ RPG

空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
코와이 모노나ㄴ테 나이 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서울 것도 없어, 우리는 더 이상 혼자가 아냐

大切な何かが壊れたあの夜に
타이세쯔나 나니카가 코와레타 아노 요루니
가장 소중한 무언가가 파괴된 그날 밤에
僕は星を探して一人で歩いていた
보쿠와 호시오 사가시테 히토리데 아루이테이타
나는 별을 찾아 혼자 걷고 있었어
ペルセウス座流星群 君も見てただろうか
페루세우스자 류우세이구ㅇ 키미모 미테타다로오카
페르세우스자리 유성우 너도 보았을까
僕は元気でやってるよ 君は今「ドコ」にいるの?
보쿠와 게ㅇ키데 야ㄷ테루요 키미와 이마 「도코」니 이루노?
나는 건강하게 잘 지내고 있어, 너는 지금 "어디"에 있는 거니?

「方法」という悪魔にとり憑かれないで
「호오호오」토이우 아쿠마니 토리쯔카레나이데
"방법"이라는 악마에 사로잡히지 마
「目的」という大事なものを思い出して
「모쿠테키」토이우 다이지나 모노오 오모이다시테
"목적"이라는 소중한 것을 기억해

空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
코와이 모노나ㄴ테 나이 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서울 것도 없어, 우리는 더 이상 혼자가 아냐
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない
코와쿠테모 다이죠오부 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서워해도 괜찮아, 우리는 더 이상 혼자가 아냐

大切な何かが壊れたあの夜に
타이세쯔나 나니카가 코와레타 아노 요루니
가장 소중한 무언가가 파괴된 그날 밤에
僕は君を探して一人で歩いていた
보쿠와 키미오 사가시테 히토리데 아루이테이타
나는 너를 찾아 혼자 걷고 있었어
あの日から僕らは一人で海を目指す
아노 히카라 보쿠라와 히토리데 우미오 메자스
그날부터 우리는 혼자서 바다를 향해
「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と
「야쿠소쿠노 아노 바쇼데 카나라즈 마타 아오오.」토
"약속한 그 장소에서 우리 다시 만나자."고

「世間」という悪魔に惑わされないで
「세케ㄴ」토이우 아쿠마니 마도와사레나이데
"세계"라는 악마에 현옥되지 마
自分だけが決めた「答」を思い出して
지부ㄴ다케가 키메타「코타에」오 오모이다시테
스스로만이 정한 "답"을 기억해

空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
코와이 모노나ㄴ테 나이 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서울 것도 없어, 우리는 더 이상 혼자가 아냐
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない
코와쿠테모 다이죠오부 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서워해도 괜찮아, 우리는 더 이상 혼자가 아냐

“煌めき”のような人生の中で
"키라메키"노요오나 지ㄴ세이노 나카데
"반짝임"같은 인생 속에서
君に出逢えて僕は本当によかった
키미니 데아에테 보쿠와 호ㄴ토오니 요카ㄷ타
너를 만나서 나는 진짜 다행이야

街を抜け海に出たら 次はどこを目指そうか
마치오 누케 우미니 데타라 쯔기와 도코오 메자소오카
길을 떠나 바다에 도착하면 다음은 어디를 향할까
僕らはまた出かけよう 愛しいこの地球(せかい)を
보쿠라와 마타 데카케요오 이토시이 코노 세카이오
우리는 또 떠나자 사랑스러운 이 세계를

空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
코와이 모노나ㄴ테 나이 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서울 것도 없어, 우리는 더 이상 혼자가 아냐
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
하늘은 맑게 개이고 바다를 향해 길을 걸어가
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない
코와쿠테모 다이죠오부 보쿠라와 모오 히토리쟈 나이
무서워해도 괜찮아, 우리는 더 이상 혼자가 아냐