この眼が二つだけでよかったなぁ
코노 메가 후타쯔다케데 요카ㄷ타나아
우리 눈이 2개뿐이라서 다행이야
世界の悲しみがすべて見えてしまったら
세카이노 카나시미가 스베테 미에테시마ㄷ타라
세상의 슬픔이 모두 보여진다면 말이야
僕は到底生きていけはしないから
보쿠와 토오테이 이키테이케와 시나이카라
나는 정상적으로 살아갈 수 없었겠지
うまいことできた世界だ いやになるほど
우마이 코토 데키타 세카이다 이야니 나루호도
잘 만들어진 세상이야 지겨울 정도로
それなのに人はなに血迷ったか
소레나노니 히토와 나니 치마요ㄷ타카
그런데도 사람들은 정신이 나갔는지
わざわざ広いこの世界の至る所に
와자와자 히로이 코노 세카이노 이타루토코로니
굳이 넓은 이 세상 구석구석마다
ご丁寧に眼付けて あーだこーだと
고테이네이니 메쯔케테 아아다코오다토
보고, 판단하고, 말하려 든다
僕は僕の悲しみで 精一杯なの
보쿠와 보쿠노 카나시미데 세이이ㅂ파이나노
나는 내 슬픔 하나로도 벅찬데 말이야
見ちゃいけないなら 僕がいけないなら
미챠 이케나이나라 보쿠가 이케나이나라
보면 안 되는 거라면 내가 잘못된 거라면
針と糸すぐほら持ってきてよ
하리토 이토 스구 호라 모ㄷ테키테요
바늘과 실을 가져다 줘봐
塞いでしまうから 縫ってしまうから
후자이데시마우카라 누ㄷ테시마우카라
막아줄 테니까 꿰매줄 테니까
最後にまとめて全部見してよ
사이고니 마토메테 제ㅁ부 미시테요
마지막에 한꺼번에 다 보여줘
1が1であるために今日も僕はね
이치가 이치데 아루타메니 쿄오모 보쿠와네
1이 1이 되기 위해 오늘도 나는
100から 99も奪って生きてるんだと
햐쿠카라 큐우쥬우큐우모 우바ㄷ테 이키테루ㄴ다토
100에서 99나 빼앗아 살아간다고
んなの教えてと頼んだ覚えはないのに
ㄴ나노 오시에테토 타노ㄴ다 오보에와 나이노니
같은 것 알려달라고 부탁한 기억이 없는데
いいから ほら もう黙ってて イワンのバカ
이이카라 호라 모오 다마ㄷ테테 이와ㄴ노 바카
됐으니까 이제 가만히 있어줘 바보 이반처럼
世界から見れば今のあなたは
세카이카라 미레바 이마노 아나타와
세계에서 보면 지금의 당신은
どれだけ かくかくしかじかと言われましても
도레다케 카쿠카쿠 시카지카토 이와레마시테모
아무리 이런저런 이야기를 들어도
下には下がいるって 喜びゃいいの?
시타니와 시타가 이루ㄷ테 요로코뱌 이이노?
밑바닥에도 바닥이 있다고 기뻐해야 하는 거야?
僕は僕の悲しみも 憂いちゃいかんとさ
보쿠와 보쿠노 카나시미모 우레이챠 이카ㄴ토사
나는 내 슬픔조차도 기뻐하라고?
泣いちゃいけないなら 僕がいけないなら
나이챠 이케나이나라 보쿠가 이케나이나라
울면 안 되는 거라면 내가 잘못된 거라면
涙腺など とうに切っといてよ
루이세ㄴ나도 토오니 키ㄷ토이테요
눈물샘 같은 건 진작에 잘라뒀어야지
生まれた時にさ へその緒の前にさ
우마레타 토키니사 헤소노오노 마에니사
태어났을 때나 태어나기 전에 말이야
ついでに口 横に裂いといてよ
쯔이데니 쿠치 요코니 사이토이테요
그김에 입도 옆으로 찢어줬어야지
したら辛い時や 悲しい時も
시타라 쯔라이 토키야 카나시이 토키모
그러면 괴로울 때나 슬플 때도
何事もないように笑えるよ
나니고토모 나이요오니 와라에루요
아무 일도 없는 것처럼 웃을 수 있어
そうでもしないと とてもじゃないけど
소오데모 시나이토 토테모쟈 나이케도
그렇게라도 하지 않으면 도저히 버틸 수 없어
僕は僕をやってられないんだよ
보쿠와 보쿠오 야ㄷ테라레나이ㄴ다요
나는 나답게 살 수가 없어
今日もあちらこちらで 命は消える
쿄오모 아치라코치라데 이노치와 키에루
오늘도 여기저기서 생명은 사라진다
はずなのにどこを歩けど 落ちてなどいないなぁ
하즈나노니 도코오 아루케도 오치테나도 이나이나아
그런데 어디를 걸어도 떨어진 건 어디에도 없네
綺麗好きにも程があるよほんとさ
키레이 스키니모 호도가 아루요 호ㄴ토사
깔끔한 것도 정도가 있지 진짜
なんて素晴らしい世界だ ってなんでなんだか
나ㄴ테 스바라시이 세카이다 ㄷ테 나ㄴ데 나ㄴ다카
얼마나 아름다운 세상이야 라니 왜인지 모르겠어
そりゃ 色々忙しいとは思うけど
소랴 이로이로 이조카시이토와 오모우케도
뭐, 여러모로 바쁘긴 하겠지
主よ雲の上で何をボケっと突っ立てるのさ
쥬요 쿠모노 우에데 나니오 보케ㄷ토 쯔ㄷ타테루노사
주여, 구름 위에서 멍하니 뭐 하시는 겁니까?
子のオイタ叱るのが務めなんでしょ
코노 오이타 시카루노가 쯔토메나ㄴ데쇼
아이들의 장난을 꾸짖는 게 당신의 일이잖아요
勇気を持って 拳を出して
유우키오 모ㄷ테 코부시오 다시테
용기를 내서, 주먹을 들어서
好きなようにやっちゃって
스키나요오니 야ㄷ챠ㄷ테
하고 싶은 대로 해보세요
見なきゃいけないなら 僕がいけないなら
미나캬 이케나이나라 보쿠가 이케나이나라
봐야 하는 거라면 내가 잘못된 거라면
目蓋の裏にでも貼っといてよ
마부타노 우라니데모 하ㄷ토이테요
눈꺼풀 뒤에도 붙여줘
生まれた時にさ へその緒の前にさ
우마레타 토키니사 헤소노오노 마에니사
태어났을 때나 태어나기 전에 말이야
そうまでして逆らいたいなら
소오마데 시테 사카라이타이나라
그렇게까지 거역하고 싶다면
僕が嬉しい時も 気持ちいい時も
보쿠가 우레시이 토키모 키모치 이이 토키모
내가 기쁠 때도, 즐거울 때도
瞬くたび突き落としてよ
마바타쿠 타비 쯔키오토시테요
깜박일 때마다 떨어뜨려줘
だってじゃないとさ 忘れてしまうから
다ㄷ테쟈 나이토사 와스레테시마우카라
그렇지 않으면, 나는 잊어버릴 테니까
僕の眼は二つしかないから
보쿠노 메와 후타쯔시카 나이카라
내 눈은 2개뿐이니까
この耳が二つだけでよかったなぁ
코노 미미가 후타쯔다케데 요카ㄷ타나아
우리 귀가 2개뿐이라서 다행이야
世界の叫び声がすべて 聞こえてしまったら
세카이노 사케비고에가 스베테 키코에테시마ㄷ타라
세계의 비명이 모두 들려진다면 말이야
僕は到底息ができないから
보쿠와 토오테이 이키가 데키나이카라
나는 정상적으로 숨을 쉴 수 없었겠지
僕は僕を 幸せにする機能で
보쿠와 보쿠오 시아와세니 스루 키노오데
나는 나를 행복하게 하는 기능으로
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
이ㅂ파이 이ㅂ파이 이ㅂ파이 이ㅂ파이
가득히, 가득히, 가득히, 가득히
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
이ㅂ파이 이ㅂ파이 이ㅂ파이 이ㅂ파이
가득히, 가득히, 가득히, 가득히
見ちゃいけないなら 聴いちゃいけないなら
미챠 이케나이나라 키이챠 이케나이나라
보면 안 되는 거라면 들으면 안 되는 거라면
僕らの下にも次の命が
보쿠라노 시타니모 쯔기노 이노치가
우리 아래에도 다음 생명이
宿った時には へその緒の前にさ
야도ㄷ타 토키니와 헤소노오노 마에니사
깃들었을 때나 태어나기 전에 말이야
そのすべての世界の入り口を
소노 스베테노 세카이노 이리구치오
세상으로 통하는 그 모든 문을
閉じてあげるから 塞いだげるから
토지테아케루카라 후사이다게루카라
닫아줄 테니까 막을 테니까
僕が君を守ってあげるから
보쿠가 키미오 마모ㄷ테아게루카라
내가 너를 지켜줄게
逃がしたげるから その瞳から
니가시타게루카라 소노 메카라
그 눈에서 자유롭게 해줄게
涙が零れることはないから
나미다가 코보레루 코토와 나이카라
눈물이 흘러내리지 않게 해줄게
'노래 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글
| バイ・マイ・サイ / By My Side 가사 (1) | 2025.12.09 |
|---|---|
| DARMA GRAND PRIX 가사 (0) | 2025.11.21 |
| Odakyu Line 가사 (1) | 2025.10.23 |
| 筆舌 / 필설 가사 (0) | 2025.10.15 |
| ワールドエンドガールフレンド / World End Girl Friend 가사 (0) | 2025.10.08 |