본문 바로가기

노래

(96)
sumika ・ ファンファーレ / Fanfare 가사 sumika ・ Fanfare 夜を越えて 요루오 코에테 밤을 넘어서 闇を抜けて 야미오 누케테 어둠을 뚫고서 迎えにゆこう 무카에니 유코오 데리러 가자 光る朝も 히카루 아사모 빛나는 아침도 雨も虹も 아메모 니지모 비도 무지개도 今から全て迎えにゆくよ 이마카라 스베테 무카에니 유쿠요 지금부터 모든 데리러 갈 거야 暗い暗い暗い部屋を作って 쿠라이 쿠라이 쿠라이 헤야오 쯔쿠ㄷ테 어두운 어두운 어두운 방을 만들어 目を塞げば気付かない 메오 후사게바 키즈카나이 눈을 가리면 나도 모르게 チクチクチクチク 치쿠치쿠 치쿠치쿠 따끔따끔 따끔따끔 心は傷まない 코코로와 이타마나이 마음은 아프지 않아 眩しい眩しい光遮る 마부시이 마부시이 히카리사에기루 눈부신 눈부신 빛 가리는 カーテン開くのは 카아테ㅇ 히라쿠노와 커튼 여는 것은 他ならぬ僕..
サイハテアイニ / 최후의 사랑 가사 RADWIMPS ・ 최후의 사랑 僕にないものばかりで 出来上がった君だから 보쿠니 나이 모노바카리데 데키아가ㄷ타 키미다카라 내가 갖지 못한 것들로만 이루어진 너이니까 君の全部がほしくたって いけないことなんて ないでしょう? 키미노 제ㅁ부가 호시쿠타ㄷ테 이케나이 코토나ㄴ테 나이데쇼오? 너의 전부를 갖고 싶더라도 안 된다는 것은 없겠죠? 愛の話をしよう そこに転がってる愛を知ろう 아이노 하나시오 시요오 소코니 코로가ㄷ테루 아이오 시로오 사랑에 대해 이야기하자 거기 누워있는 사랑을 알자 つま先立ちで 手のばしている君の 쯔마사키다치데 테 노바시테루 키미노 까치발로 손을 내미고 있는 너의 「したいの」が止まらないよ 止めるべきかももうわからないよ 「시타이노」가 토마라나이요 토메루베키카모 모오 와카라나이요 “하고 싶은 것”을 멈출 ..
カタルシスト / Catharsist 가사 RADWIMPS ・ Catharsist 勝つか負けるとかじゃないとか 카쯔카 마케루토카쟈 나이토카 이기고 지는 것이 다가 아니라던가 勝ちよりも価値のあるマッチだとか 카치요리모 카치노 아루 마ㄷ치다토카 승리보다 더 가치 있는 경기라던가 言いたいこたぁわからねぇでもねーがオイ 이이타이 코타아 와카라네에데모 네에가 오이 하고 싶은 말이 모르는 것도 아니지만 어이 勝たなきゃ始まらにゃーなこともあるワケであるのだからさ 카타나캬 하지마라냐아나 코토모 아루 와케데 아루노다카라사 이겨야만 시작할 수 있는 일도 있는 법이거든 つまるところ要するに 今は御託並べずにがむしゃらに勝ちにいく時 쯔마루토코로 요오스루니 이마와 고타쿠 나라베즈니 가무샤라니 카치니 이쿠 토키 결국 요약하자면 지금은 어정쩡하게 하지 말고 무턱대고 이겨야 할 때 今がその..
オーダーメイド / Ordermade 가사 RADWIMPS ・ Ordermade きっと僕は尋ねられたんだろう 키ㄷ토 보쿠와 타즈네라레타ㄴ다로오 분명 나는 질문을 받았겠지 生まれる前 どこかの誰かに 우마레루 마에 도코카노 다레카니 태어나기 전, 어딘가의 누군가에게 「未来と過去 どちらか一つを 「미라이토 카코 도치라카 히토쯔오 “미래와 과거 둘 중 어느 하나를 見れるようにしてあげるからさ 미레루요오니 시테아게루카라사 볼 수 있게 해 줄 테니까 どっちがいい?」 도ㄷ치가 이이?」 어느 쪽이 좋아?” そして僕は過去を選んだんだろう 소시테 보쿠와 카코오 에라ㄴ다ㄴ다로오 그리고 나는 과거를 골랐겠지 強い人より優しい人に 쯔요이 히토요리 야사시이 히토니 강한 사람보다 상냥한 사람이 なれるように なれますようにと 나레루요오니 나레마스요오니토 될 수 있게, 되기를 바라며 『想..
空窓 / 하늘 창문 가사 RADWIMPS ・ 하늘 창문 あれからお前は どうしているか 아레카라 오마에와 도오시테이루카 그 이후로 너는 어떻게 지내고 있니? 見慣れぬ景色は もう慣れたか 미나레누 케시키와 모오 나레타카 낯설었던 풍경은 이제 익숙해졌니? 俺は俺でさ あれほど聞き馴れなかった 오레와 오레데사 아레호도 키키나레나카ㄷ타 나는 나로서는 그렇게 듣고 익숙해지지 않았던 はずの言葉が もう板についたよ 하즈노 코토바가 모오 이타니 쯔이타요 그 말들이 이제 익숙해졌네 あの時の僕らは何も分からず 親父が言うまま 家を出たんだ 아노 토키노 보쿠라와 나니모 와카라즈 오야지가 이우마마 이에오 데타ㄴ다 그때의 우리들은 아무것도 모르고 아버지가 시킨 대로 집을 나왔어 2日か3日ですぐ帰れるものとばかり思ってた あの日から7年 후쯔카카 미ㄱ카데 스구 카에레루 모노..
なんでもないや / 아무것도 아니야 가사 RADWIMPS ・ 아무것도 아니야 もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから 모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모오 스코시다케데 이이카라 이제 조금만 더 있으면 돼, 앞으로 조금만 더 있으면 돼, 이제 조금만 더 있으면 되니까 もう少しだけでいい あと少しだけでいい 모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 이제 조금만 더 있으면 돼, 앞으로 조금만 더 있으면 돼 もう少しだけ くっついていようか 모오 스코시다케 쿠ㄷ쯔이테이요오카 조금만 더 붙어 있을까 もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから 모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모오 스코시다케데 이이카라 이제 조금만 더 있으면 돼, 앞으로 조금만 더 있으면 돼, 이제 조금만 더 있으면 되니까 もう少しだ..
スパークル / Sparkle 가사 RADWIMPS ・ Sparkle まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ 마다 코노 세카이와 보쿠오 카이나라시테타이미타이다 아직 이 세상은 나를 길들이고 싶어 하는 것 같아 望み通りいいだろう 美しくもがくよ 노조미도오리 이이다로오 우쯔쿠시쿠 모가쿠요 원하는 대로 될 거야 아름답게 발버둥 칠게 互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ 타가이노 스나도케이 나가메나가라 키스오 시요오요 서로의 모래시계를 바라보며 키스하자 「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう 「사요나라」카라 이치바ㅇ 토오이 바쇼데 마치아와세요오 “안녕”에서 가장 먼 곳에서 만나자 ついに時はきた 昨日までは序章の序章で 쯔이니 토키와 키타 키노오마데와 조쇼오노 조쇼오데 이제 때가 됐어 어제까지는 서장의 서장으로 飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ ..
夢灯籠 / 꿈의 등불 가사 RADWIMPS ・ 꿈의 등불 あぁ このまま僕たちの声が 世界の端っこまで消えることなく 아아 코노마마 보쿠타치노 코에가 세카이노 하시ㄱ코마데 키에루 코토 나쿠 아아, 이대로 우리들의 목소리가 세상 끝까지 사라지지 않고 届いたりしたらいいのにな 토도이타리시타라 이이노니나 닿을 수 있다면 좋겠네 そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう 소시타라네에 후타리데 도ㄴ나 코토바오 하나토오 그러면 말이야 둘이서 어떤 말을 내뱉을까 消えることない約束を 二人で「せーの」で 言おう 키에루 코토 나이 야쿠소쿠오 후타리데「세에노」데 이오오 사라지지 않을 약속을 둘이서 “하나둘”하고 말하자 あぁ「願ったらなにがしかが叶う」 その言葉の眼をもう見れなくなったのは 아아「네가ㄷ타라 나니가시카가 카나우」 소노 코토바노 메오 모오 미레나쿠 나ㄷ타노와 아..