본문 바로가기

전체 글

(100)
登坂広臣 ・ BLUE SAPPHIRE 가사 토사카 히로오미 ・ BLUE SAPPHIRE (So why) 解き明かしてみせる真実(アンサー) 토키아카시테미세루 아ㄴ사아 반드시 밝혀낼 진실 (So bright) その拳に秘めた幻想(ミステリアス) 소노 테니 히메타 미스테리아스 그 주먹에 담긴 환상 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire 야미요니 우카부 Blue Sapphire 어두운 밤에 떠오르는 Blue Sapphire (So why) 引き寄せられて 運命が 히키요세라레테 우ㅁ메이가 이끌려서 운명이 (So bright) 輝くたびに巡り合う 카가야쿠타비니 메구리아우 빛날 때마다 마주치는 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire 야미요니 우카부 Blue Sapphire 어두운 밤에 떠오르는 Blue Sapphire Secret in the moonlight 蜃気楼が揺..
夜の淵 / 밤의 끝 가사 RADWIMPS ・ 밤의 끝 静かな夜の淵 시즈카나 요루노 후치 고요한 밤의 끝에서 真っ黒な空にぽつり 마ㄱ쿠로나 소라니 포쯔리 새까만 하늘에 외로이 ひとつまた ひとつ光る 히토쯔 마타 히토쯔 히카루 다시 아무쪼록 하나 빛나는 あれは いつかの光 아레와 이쯔카노 히카리 저것은 언젠가의 빛 もう少しで朝がくる 모오 스코시데 아사가 쿠루 조금 더 있으면 아침이 온다 眩しいほどの光連れて 마부시이호도노 히카리 쯔레테 눈부신 빛과 함께 それまでは 心の中 소레마데와 코코로노 나카 그때까지는 마음속에 小さなロウソク 大事に灯し 치이사나 로오소쿠 다이지니 토모시 작은 촛불 소중히 켜고 夢で手をつなぎ 一緒に眠ろう 유메데 테오 쯔나기 이ㅅ쇼니 네무로오 꿈속에서 손을 잡고 함께 잠들자 あんなに近くで光る 隣同士の星よりも 아ㄴ나니 치카쿠..
sumika ・ ホワイトマーチ / White March 가사 sumika ・ White March灰固まった道歩き하이카타마ㄷ타 마치 아루키잿더미 같은 길 걷기呼吸も上手くできない코큐우모 우마쿠 데키나이호흡도 잘 되지 않아深呼吸をすれば시ㅇ코큐우오 스레바심호흡을 하면肺も固まる様なこの街하이모 카타마루요오나 코노 마치폐도 굳어질 것 같은 이 거리文句ばかりを垂れ流し모ㅇ쿠바카리오 타레나가시불평을 내세우고そのくせ足並み気にしい소노 쿠세 아시나미 키니 시이그러면서도 보조적인白い息を羨んでは染まるもんかと시로이 이키오 우라야ㄴ데와 소마루 모ㅇ카토하얀 입김을 부러워하고는 물들지 않을까 하고街を飛び出した마치오 토비다시타거리를 뛰쳐나갔지とびきりに白い場所探し求め토비키리니 시로이 바쇼 사가시모토메눈에 띄게 하얀 장소를 찾아辿り着いたゼロ地点で타도리쯔이타 제로 치테ㄴ데도착한 제로 지점에서確かめた..
前前前世 / 전전전세 가사 RADWIMPS ・ 전전전세
大野 奈々 ・ 気まぐれ雲 / 변덕 구름 가사 오오노 나나 ・ 변덕 구름 「大嫌いな月曜日」 そう呟いてふと気付かされる 「다이키라이나 게쯔요오비」 소오 쯔부야이테 후토 키쯔카사레루 “아주 싫어하는 월요일” 그렇게 중얼거리다 문득 깨닫게 된다 それでも私よりは 必要とされる月曜日 소레데모 와타시요리와 히쯔요오토 사레루 게쯔요오비 그런데도 나보다는 필요하다고 여겨지는 월요일 二度と見返されない写真や 聴かれることない歌 니도토 미카에사레나이 샤시ㅇ야 키카레루 코토 나이 우타 다시는 볼 수 없는 사진이나 들을 수 없는 노래 二度と思い出されることのない 記憶や人たち 니도토 오모이다사레루 코토노 나이 키오쿠야 히토타치 다시는 떠올리지 못할 추억과 사람들 そんな忘られものたちが 最後に集められた街 소ㄴ나 와스라레 모노타치가 사이고니 아쯔메라레타 마치 그런 잊혀진 것들이 마지막으..
叫べ / 외쳐 가사 RADWIMPS ・ 외쳐 「叫べ」というこの確かな心を 「またね」というその不確かな言葉も 「사케베」토이우 코노 타시카나 코코로오 「마타네」토이우 소노 후타시카나 코토바모 "소리쳐"라는 이 확실한 마음을 "또 보자"라는 그 불확실한 말에도 無くさぬように 忘れぬように いられるように 나쿠사누요오니 와스레누요오니 이라레루요오니 잃지 않도록, 잊지 않도록, 할 수 있기를 今日が これからの人生の 始まりの一日目なんだよ 쿄오가 코레카라노 지ㄴ세이노 하지마리노 이치니치메나ㄴ다요 오늘이 앞으로의 인생이 시작되는 첫째 날이야 昨日が今までの人生の 一番最後の日だったんだよ 키노오가 이마마데노 지ㄴ세이노 이치바ㄴ 사이고노 히다ㄷ타ㄴ다요 어제가 지금까지의 인생이 가장 마지막 날이었어 朝目覚め これからの人生の 歴史的一回目のトイレへと 아사 ..
tazuna 가사 RADWIMPS ・ tazuna あぁ 僕らはどこから こんなとこに来たのかな 아아 보쿠라와 도코카라 코ㄴ나 토코니 키타노카나 아, 우리들은 어디서부터 이런 곳에 오게 된 걸까 間違わぬように 毎日明日に 相談して今日まで来たのに 마치가와누요오니 마이니치 아스니 소오다ㄴ시테 쿄오마데 키타노니 실수하지 않기 위해 매일 내일로 상의하며 오늘까지 왔는데 とある日の夜の 細い穴から 토아루히노 요루노 호소이 아나카라 어느 날 밤 작은 구멍으로 僕のすべてが 零れ落ちたら 보쿠노 스베테가 코보레오치타라 나의 모든 것이 흘러내리면 君も一緒に拾ってくれるかい 키미모 이ㅅ쇼니 히로ㄷ테 쿠레루카이 너도 같이 주워줄래? 恥ずかしいのも ちゃんと笑ってくれるかい 하즈카시이노모 챠ㄴ토 와라ㄷ테 쿠레루카이 부끄러운 것도 제대로 웃어줄래? 君の髪に似合..
ヨルシカ ・ 言って。 / 말해줘. 가사 요루시카 ・ 말해줘. 言って 이ㄷ테 말해줘 あのね、私実は気付いてるの 아노네, 와타시 지쯔와 키즈이테루노 있잖아, 나 사실은 알고 있어 ほら、君がいったこと 호라, 키미가 이ㄷ타 코토 그 왜, 네가 한 말 あまり考えたいと思えなくて 아마리 카ㅇ가에타이토 오모에나쿠테 별로 생각하고 싶지 않아서 忘れてたんだけど 와스레테타ㄴ다케도 잊고 있었는데 盲目的に盲動的に妄想的に生きて 모오모쿠테키니 모오도오테키니 모오소오테키니 이키테 맹목적으로 맹동적으로 망상적으로 살면서 衝動的な焦燥的な 쇼오도오테키나 쇼오소오테키나 충동적인 초조적인 消極的なままじゃ駄目だったんだ 쇼오쿄쿠테키나 마마쟈 다메다ㄷ타ㄴ다 소극적인 채로 살면 안 됐던 거야 きっと、人生最後の日を前に思うのだろう 키ㄷ토, 지ㄴ세이 사이고노 히오 마에니 오모오노다로오 분명, ..